Dave Mac feat. Roze - Trouble (feat. Ro Ze) - traduction des paroles en allemand

Trouble (feat. Ro Ze) - Roze , Dave Mac traduction en allemand




Trouble (feat. Ro Ze)
Ärger (feat. Ro Ze)
You clench your fist, she gives you a hug
Du ballst deine Faust, sie umarmt dich
Tell you she loves you, but you've been drinking too much
Sagt dir, dass sie dich liebt, aber du hast zu viel getrunken
But you don't quit, instead you'd rather fuss
Aber du hörst nicht auf, sondern machst lieber weiter Ärger
And take it to the point to where she can't get up
Und treibst es so weit, dass sie nicht mehr aufstehen kann
And it makes you feel sick, it breaks your heart
Und es macht dich krank, es bricht dir das Herz
Cause you never meant for it to go this far
Weil du nie wolltest, dass es so weit kommt
Plus you got a kid who has to live with the scars
Außerdem hast du ein Kind, das mit den Narben leben muss
They can only see you whenever there's bars
Sie können dich nur sehen, wenn es Gitterstäbe gibt
I need a medic
Ich brauche einen Arzt
Yeah, I need a medic
Ja, ich brauche einen Arzt
Give me a medic
Gib mir einen Arzt
Yeah, call me a medic
Ja, ruf mir einen Arzt
She said I ain't seen him laugh in a long time
Sie sagte, ich habe ihn lange nicht lachen sehen
Seems life abandoned him to the wrong side
Es scheint, als hätte das Leben ihn auf die falsche Seite verbannt
Remember the night they split and we all cried?
Erinnerst du dich an die Nacht, als sie sich trennten und wir alle weinten?
I think for certain a large part of my heart died
Ich glaube, ein großer Teil meines Herzens ist mit Sicherheit gestorben
They brought me up thinking life was rainbows and sunshine
Sie haben mich aufgezogen und dachten, das Leben wäre Regenbögen und Sonnenschein
Grew up to find that time proves that they all lied
Bin aufgewachsen und habe festgestellt, dass die Zeit beweist, dass sie alle gelogen haben
For so long, convinced ourselves we were all fine
So lange haben wir uns eingeredet, dass es uns allen gut geht
But the night he came back at 3 AM again was the last time
Aber die Nacht, als er um 3 Uhr morgens wiederkam, war das letzte Mal
Alcohol consuming his breath
Alkohol verzehrte seinen Atem
Mom said, "Don't you think of taking a step in this house"
Mama sagte: "Denk nicht einmal daran, einen Schritt in dieses Haus zu setzen"
Told you last time, one more time and you're out, so what now?
Habe es dir letztes Mal gesagt, noch einmal und du bist raus, also was jetzt?
Is our family worth less to you than a night blacking out?
Ist unsere Familie dir weniger wert als eine Nacht, in der du dich wegschießt?
Slammed the door and then she dropped to the floor
Schlug die Tür zu und dann fiel sie zu Boden
Tears streaming down her face said, "I can't do it no more"
Tränen liefen über ihr Gesicht, sie sagte: "Ich kann nicht mehr"
Said, "I tried to be strong for you, keep the family together
Sagte: "Ich habe versucht, für dich stark zu sein, die Familie zusammenzuhalten
But it's healthier this way and in the end we'll be better"
Aber so ist es gesünder und am Ende wird es uns besser gehen"





Writer(s): David Edward Sanders

Dave Mac feat. Roze - Trouble
Album
Trouble
date de sortie
18-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.