Paroles et traduction Dave Malloy feat. Blake DeLong - Pierre & Andrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierre & Andrey
Пьер и Андрей
Well,
how
are
you?
Ну,
как
поживаешь?
Still
getting
stouter?
Всё
хорошеешь?
There's
a
new
wrinkle
Новая
морщинка
On
your
forehead,
old
friend
На
лбу
твоём,
друг
мой
It's
good
to
see
you
Рад
тебя
видеть
I've
been
away
too
long
Я
слишком
долго
отсутствовал
My
friend,
you
are
in
need
Друг
мой,
ты
сам
не
свой
Your
face
is
gloomy
Лицо
твоё
хмурое
No,
I
am
well
Нет,
у
меня
всё
хорошо
There's
a
war
going
on
Война
идёт
Forgive
me
for
troubling
you
Прости,
что
беспокою
тебя
I
received
a
refusal
from
Countess
Rostova
Я
получил
отказ
от
графини
Ростовой
And
have
heard
reports
of
your
brother-in-law
И
слышал,
что
твой
шурин
Having
sought
her
hand
Просил
её
руки
Or
something
of
that
kind
Или
что-то
вроде
того
Here
are
her
letters
Вот
её
письма
Please
give
them
to
the
Countess
Передай
их
графине,
пожалуйста
Natasha
is
ill
Наташа
больна
She
has
been
at
death's
door
Она
была
на
пороге
смерти
I
much
regret
her
illness
Мне
очень
жаль,
что
она
больна
And
he
smiled
like
his
father
И
он
улыбнулся,
как
его
отец
Coldly,
maliciously
Холодно,
злобно
Well,
it
doesn't
matter
Ну,
это
неважно
You
told
me
once
Ты
говорил
мне
однажды,
A
fallen
woman
should
be
forgiven
Что
падшую
женщину
нужно
простить
But
I
didn't
say
that
I
could
forgive
Но
я
не
говорил,
что
смогу
простить
Yes,
ask
her
hand
again
Да,
проси
её
руки
снова
Be
magnanimous,
and
so
on,
yes
Будь
великодушным
и
всё
такое,
да
That
would
be
very
noble
Это
было
бы
очень
благородно
But
I
can't
be
that
man
Но
я
не
могу
быть
таким
If
you
wish
to
be
my
friend
Если
хочешь
быть
моим
другом
Never
speak
of
that
again
Никогда
больше
не
говори
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Dave Malloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.