Dave Matthews Band - Here On Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Matthews Band - Here On Out




Out of the corner of my eye
Из угла моих глаз.
I caught you walk by
Я поймал тебя, проходящего мимо.
I chase you down
Я преследую тебя.
Is it OK if I call you mine, from here on out?
Ничего, если я буду называть тебя Своей, с этого момента?
As if I could ever stop
Как будто я когда-нибудь смогу остановиться.
You are light as a butterfly
Ты свет, как бабочка.
As heavy as a rock
Тяжелый, как скала.
The bottom and the top
Низ и верх.
Is it OK if I call you mine, from here on out?
Ничего, если я буду называть тебя Своей, с этого момента?
As if I could ever stop
Как будто я когда-нибудь смогу остановиться.
And now I'm opened up
И теперь я открыт.
I am strong, I'm wild
Я сильный, я дикий.
Like a storm out the stars in my blood
Словно шторм из звезд в моей крови.
And it's all because of you, you my love
И все это благодаря тебе, ты моя любовь.
Is it OK if I call you mine, from here on out?
Ничего, если я буду называть тебя Своей, с этого момента?
As if I could ever stop
Как будто я когда-нибудь смогу остановиться.
When you laugh, it's like a light that fills me up
Когда ты смеешься, это словно свет, который наполняет меня.
'Cause you're my love
Потому что ты-моя любовь.
But when I fell into your eyes, I could not get out
Но когда я упал в твои глаза, я не мог выбраться.
And I could not get enough
И я не мог насытиться.
Is it OK if I call you mine, from here on out?
Ничего, если я буду называть тебя Своей, с этого момента?
As if I could ever stop
Как будто я когда-нибудь смогу остановиться.
When I'm all used up
Когда я совсем устала.
Old and breaking apart like a stone
Старый и разрывающийся на части, как камень.
Out the stars in my blood
Из звезд в моей крови ...
It's all because of you,
Это все из-за тебя.
You're my love
Ты-моя любовь.
Is it OK if I call you mine, from here on out?
Ничего, если я буду называть тебя Своей, с этого момента?
As if I could ever stop
Как будто я когда-нибудь смогу остановиться.
And I want you to know
И я хочу, чтобы ты знала.
I still need you so
Ты все еще нужна мне, так
I want you to know
Что я хочу, чтобы ты знала.
That I still need you so
Что ты все еще нужна мне.
Is it OK if I call you mine, from here on out?
Ничего, если я буду называть тебя Своей, с этого момента?
As if I could ever stop
Как будто я когда-нибудь смогу остановиться.





Writer(s): dave matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.