Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing From the Windows
Gesang von den Fenstern
When
the
war
is
over
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist
And
we
go
back
to
every
day,
every
day
Und
wir
zum
Alltag
zurückkehren,
jeden
Tag
Will
it
be
the
same
again?
Wird
es
dann
wieder
so
sein
wie
vorher?
When
you
been
turned
inside
out
and
outside
in
Wenn
du
von
innen
nach
außen
und
von
außen
nach
innen
gekehrt
wurdest
Singing
from
the
windows
Gesang
von
den
Fenstern
Shadows
on
the
wall,
the
way
they
dance
Schatten
an
der
Wand,
wie
sie
tanzen
It's
not
much
of
nothing
Es
ist
nicht
viel,
fast
nichts
But
look
at
this
fire
burning
bright
Aber
sieh
dieses
Feuer
hell
brennen,
Liebling
Look
at
how
the
children
play
Sieh
nur,
wie
die
Kinder
spielen
Well,
none
of
us
know
what's
to
come
tomorrow
Nun,
keiner
von
uns
weiß,
was
morgen
kommt
But
I'm
not
going
out
today
Aber
ich
gehe
heute
nicht
raus
So
dance
with
me
like
the
time
we've
got
is
borrowed
Also
tanz
mit
mir,
als
wäre
unsere
Zeit
nur
geliehen,
meine
Süße
Singing
from
the
windows
Gesang
von
den
Fenstern
Sirens
in
the
dark,
where
are
you
going?
Sirenen
in
der
Dunkelheit,
wo
willst
du
hin?
Pretend
that
is
nothing
Tu
so,
als
wäre
da
nichts
But
look
at
this
fire
burning
wild
Aber
sieh
dieses
Feuer
wild
brennen
This
is
how
we
keep
holding
on
So
halten
wir
durch
All
days,
all
day
long
Alle
Tage,
den
ganzen
Tag
lang
But
sometimes
things
just
fall
apart
Aber
manchmal
fällt
einfach
alles
auseinander
No
matter
how
we
try,
they
won't
stop
Egal
wie
sehr
wir
uns
bemühen,
sie
hören
nicht
auf
Singing
from
the
windows
Gesang
von
den
Fenstern
Something
outside
but
I
don't
know
Etwas
draußen,
aber
ich
weiß
nicht
was
When
the
war
is
over
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist
Picking
up
the
pieces
of
every
day
Sammeln
wir
die
Scherben
des
Alltags
auf
Memories
and
picture
frames
Erinnerungen
und
Bilderrahmen
Tryin'
to
put
the
inside
out
and
outside
in
Versuchen,
das
Innere
nach
außen
und
das
Äußere
nach
innen
zu
kehren
Singing
from
the
windows
Gesang
von
den
Fenstern
Walking
down
the
hall,
nowhere
to
go
Ich
gehe
den
Flur
entlang,
weiß
nicht,
wohin
Be
good
to
see
you
Schön
wird
es
sein,
dich
zu
sehen,
meine
Liebe
We'll
get
going
again
Wir
werden
wieder
loslegen
When
the
war
is
over
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David John Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.