Dave Matthews Band - What Would You Say - Live at Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 07.30.03 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Matthews Band - What Would You Say - Live at Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 07.30.03




What Would You Say - Live at Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 07.30.03
Up and down the puppies' hair
Вверх и вниз по шерсти щенков
Fleas and ticks jump everywhere
Блохи и клещи прыгают повсюду
'Cause of original sin
Причина первородного греха
Down the hill fell Jack and Jill
Вниз по склону упали Джек и Джилл
And you came tumbling after
И ты упал после
'Cause of original sin
Причина первородного греха
Now rip away the tears
Теперь вырви слезы
Drink a hope to happy years
Выпейте надежду на счастливые годы
And you may find
И вы можете найти
A lifetime's passed you by
Вся жизнь прошла мимо тебя
What would you say
Что бы вы сказали
Don't drop the big one
Не роняй большой
If you a monkey on a string
Если ты обезьяна на веревочке
Don't cut my lifeline
Не перерезай мой спасательный круг
If you a doggie on a chain
Если ты песик на цепи
Don't bite the mailman
Не кусай почтальона
What would you say
Что бы вы сказали
I was there when the bear
Я был там, когда медведь
Ate his head, and thought it was a candy
Съел голову и подумал, что это конфета
Well everyone goes in the end
Ну, в конце концов, все уходят
Knock knock on the door
Стук в дверь
Who's it for, there's nobody in here
Для кого это? Здесь никого нет.
Look in the mirror, my friend
Посмотри в зеркало, мой друг
I don't understand at best
Я не понимаю в лучшем случае
I cannot speak for all the rest
Я не могу говорить за всех остальных
But morning rise a lifetime's passed me by
Но утренний подъем прошел мимо меня на всю жизнь.
What would you say
Что бы вы сказали
Don't drop the big one
Не роняй большой
If you a monkey on a string
Если ты обезьяна на веревочке
Don't cut my life line
Не перерезай мою линию жизни
If you a doggie on a chain
Если ты песик на цепи
Don't bite the mailman
Не кусай почтальона
What would you say
Что бы вы сказали
Every dog has its day, every day has its way
У каждой собаки свой день, у каждого дня свой путь
Of being forgotten- "Mom, it's my birthday"
О том, что меня забыли: Мама, у меня день рождения
Would you say
Вы бы сказали
What would you say
Что бы вы сказали
What would you say
Что бы вы сказали
'What could you say'
Что ты мог сказать
What would you say (what would you say now)
Что бы ты сказал (что бы ты сказал сейчас)
I was there when the bear
Я был там, когда медведь
Ate his head, thought it was a candy
Съел голову, думал, что это конфета
Everyone goes in the end
В конце концов все уходят
Knock knock on the door
Стук в дверь
Who's it for, there's nobody in here
Для кого это? Здесь никого нет.
Look in the mirror, my friend
Посмотри в зеркало, мой друг
I don't understand at best
Я не понимаю в лучшем случае
I cannot speak for all the rest
Я не могу говорить за всех остальных
Well morning rise a lifetime's passed me by
Ну, утренний подъем, вся жизнь прошла мимо меня.
What would you say
Что бы вы сказали





Writer(s): David John Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.