Paroles et traduction Dave Matthews & Tim Reynolds - Ants Marching
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ants Marching
Марширующие муравьи
He
wakes
up
in
the
morning
Он
просыпается
утром,
Does
his
teeth
bite
to
eat
and
he's
rolling
Чистит
зубы,
ест
и
катится
дальше.
Never
changes
a
thing
Ничего
не
меняет,
The
week
ends
the
week
begins
Неделя
кончается,
неделя
начинается.
She
thinks,
we
look
at
each
other
Она
думает,
мы
смотрим
друг
на
друга,
Wondering
what
the
other
is
thinking
Гадая,
о
чём
думает
другой,
But
we
never
say
a
thing
Но
мы
никогда
ничего
не
говорим.
These
crimes
between
us
grow
deeper
Эти
преступления
между
нами
становятся
всё
глубже.
Goes
to
visit
his
mommy
Идёт
навестить
свою
маму,
She
feeds
him
well
his
concerns
Она
хорошо
кормит
его,
его
заботы
He
forgets
them
Он
забывает
их
And
remembers
being
small
И
вспоминает,
как
был
маленьким,
Playing
under
the
table
and
dreaming
Играл
под
столом
и
мечтал.
Take
these
chances
Возьми
эти
шансы,
Place
them
in
a
box
until
a
quieter
time
Положи
их
в
коробку
до
более
спокойного
времени.
Lights
down,
you
up
and
die
Свет
гаснет,
ты
встаёшь
и
умираешь.
Driving
in
on
this
highway
Еду
по
этому
шоссе,
All
these
cars
and
upon
the
sidewalk
Все
эти
машины
и
на
тротуаре
People
in
every
direction
Люди
во
всех
направлениях,
No
words
exchanged
Ни
слова
не
сказано,
No
time
to
exchange
Нет
времени
на
обмен
словами.
And
all
the
little
ants
are
marching
И
все
маленькие
муравьи
маршируют,
Red
and
black
antennas
waving
Красные
и
чёрные
антенны
колышутся,
We
all
do
it
the
same
Мы
все
делаем
это
одинаково,
We
all
do
it
the
same
way
Мы
все
делаем
это
одним
и
тем
же
способом.
Candyman
tempting
the
thoughts
of
a
Продавец
сладостей
искушает
мысли
сладкоежки,
Sweet
tooth
tortured
by
the
weight
loss
Истерзанного
программой
похудения,
Program
cutting
the
corners
Срезающей
углы.
Loose
end,
loose
end,
cut,
cut
Висящий
конец,
висящий
конец,
режь,
режь.
On
the
fence,
could
not
to
offend
На
заборе,
не
мог
не
обидеть,
Cut,
cut,
cut,
cut
Режь,
режь,
режь,
режь.
Take
these
chances
Возьми
эти
шансы,
Place
them
in
a
box
until
a
quieter
time
Положи
их
в
коробку
до
более
спокойного
времени.
Lights
down,
you
up
and
die
Свет
гаснет,
ты
встаёшь
и
умираешь.
Lights
down,
you
up
and
die
Свет
гаснет,
ты
встаёшь
и
умираешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthews David John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.