Paroles et traduction Dave Matthews & Tim Reynolds - Gravedigger - Live At Radio City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gravedigger - Live At Radio City
Могильщик - Живой концерт в Радио-Сити
Cyrus
Jones
1810
to
1913
Сайрус
Джонс,
1810-1913
Made
his
great
granchildren
believe
Заставил
своих
правнуков
поверить,
You
could
live
to
a
hundred
and
three
Что
можно
дожить
до
ста
трех
лет.
A
hundred
and
three
is
forever
when
you're
just
a
little
kid
Сто
три
года
— это
целая
вечность,
когда
ты
еще
совсем
ребенок.
So
Cyrus
Jones
lived
forever
Так
что
Сайрус
Джонс
жил
вечно.
When
you
dig
my
grave
Когда
будешь
копать
мою
могилу,
Could
you
make
it
shallow
Сделай
ее
неглубокой,
So
that
I
can
feel
the
rain
Чтобы
я
мог
чувствовать
дождь.
Muriel
Stonewall
Мюриэл
Стоунволл,
She
lost
both
of
her
babies
in
the
second
great
war
Потеряла
обоих
своих
детей
во
Второй
мировой
войне.
Now
you
should
never
have
to
watch
Никому
не
пожелаешь
увидеть,
As
your
only
children
were
lowered
in
the
ground
Как
твоих
единственных
детей
опускают
в
землю.
I
mean
never
have
to
bury
your
own
babies
Я
имею
в
виду,
никогда
не
хоронить
своих
детей.
When
you
dig
my
grave
Когда
будешь
копать
мою
могилу,
Could
you
make
it
shallow
Сделай
ее
неглубокой,
So
that
I
can
feel
the
rain
Чтобы
я
мог
чувствовать
дождь.
Ring
around
the
rosey
Вокруг
розы
хоровод,
Pocket
full
of
posey
Карман
полон
цветов,
Ashes
to
ashes
Прах
к
праху,
We
all
fall
down
Все
мы
падаем
ниц.
When
you
dig
my
grave
Когда
будешь
копать
мою
могилу,
Could
you
make
it
shallow
Сделай
ее
неглубокой,
So
that
I
can
feel
the
rain
Чтобы
я
мог
чувствовать
дождь.
Little
Mikey
Carson
67
to
75
Маленький
Майки
Карсон,
1967-1975,
He
rode
his
Он
гонял
на
своем
Bike
like
the
devil
until
the
day
he
died
Велосипеде,
как
дьявол,
до
самого
дня
своей
смерти.
When
he
grows
up
he
wants
to
be
Mr.
Vertigo
on
the
flying
trapeze
Когда
он
вырастет,
он
хочет
стать
Мистером
Вертиго
на
летающей
трапеции.
Ohhh,
1940
to
1992
Ох,
1940-1992.
When
you
dig
my
grave
Когда
будешь
копать
мою
могилу,
Could
you
make
it
shallow
Сделай
ее
неглубокой,
So
that
I
can
feel
the
rain
Чтобы
я
мог
чувствовать
дождь.
When
you
dig
my
grave
Когда
будешь
копать
мою
могилу,
Could
you
make
it
shallow
Сделай
ее
неглубокой,
So
that
I
can
feel
the
rain
Чтобы
я
мог
чувствовать
дождь.
Feel
the
rain
Чувствовать
дождь.
I
can
feel
the
rain
Я
могу
чувствовать
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN GILDEA, STEVEN NIXON, CHRISTOPHER LAVERY, DAVID PROCTOR, KEVIN MATTHEWS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.