Paroles et traduction Dave Matthews & Tim Reynolds - Save Me - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me - Live
Спаси меня - Живое исполнение
Driving
through
the
desert
I
met
a
man
Еду
через
пустыню,
и
вот
встречаю
человека,
Who
told
me
of
his
crazy
plan
Который
рассказал
мне
о
своем
безумном
плане.
He'd
been
walking
there
for
20
days
Он
шел
уже
двадцать
дней,
He
was
gonna
walk
on
for
20
more
И
собирался
идти
еще
двадцать.
I
said,
"How
'bout
a
drink
or
a
bite
to
eat"
Я
сказал:
"Как
насчет
выпить
или
перекусить?"
He
said,
"No,
my
faith
is
all
I
need"
Он
ответил:
"Нет,
моя
вера
— это
все,
что
мне
нужно".
So
then,
save
me,
save
me
Тогда,
спаси
меня,
спаси
меня,
Mister
walking
man,
if
you
can
Господин
пешеход,
если
можешь.
You
don't
need
to
prove
a
thing
to
me
Тебе
не
нужно
ничего
мне
доказывать,
Just
give
me
faith
make
me
believe
Просто
дай
мне
веру,
заставь
меня
поверить.
C'mon
save
me,
save
me
Давай,
спаси
меня,
спаси
меня,
Mister
walking
man,
if
you
can
Господин
пешеход,
если
можешь.
C'mon
save
me,
save
me
Ну
же,
спаси
меня,
спаси
меня.
I
said,
"Stranger
if
you
please"
Я
сказал:
"Странник,
если
ты
не
против,"
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
Stranger
if
you
please
Странник,
если
ты
не
против,
Or
am
I
too
far
gone?
Или
я
слишком
далеко
зашел?
I
said,
"to
get
back
home"
Я
сказал:
"Чтобы
вернуться
домой,"
How
'bout
you
take
a
ride
with
me
Как
насчет
прокатиться
со
мной?
We
could
kill
some
time,
shoot
the
breeze
Мы
могли
бы
скоротать
время,
поболтать.
He
said,
"every
whispering
wind
and
second
counts"
Он
сказал:
"Каждый
шепот
ветра
и
каждая
секунда
на
счету".
Oh,
maybe
if
you
walk
but
you
should
drive
around
О,
возможно,
если
ты
идешь
пешком,
тебе
стоит
ездить.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
Mister
walking
man,
if
you
can
Господин
пешеход,
если
можешь.
C'mon
save
me,
save
me
Давай,
спаси
меня,
спаси
меня.
I
said,
"stranger,
if
you
please"
Я
сказал:
"Странник,
если
ты
не
против,"
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
Stranger,
if
you
please
Странник,
если
ты
не
против,
Or
am
I
too
far
gone?
Или
я
слишком
далеко
зашел?
To
get
back
home
Чтобы
вернуться
домой.
I
don't
need
you
to
stop
the
sunshine,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
останавливала
солнце,
нет,
I
don't
need
you
to
turn
water
into
wine,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
превращала
воду
в
вино,
нет,
I
don't
need
you
to,
to
fly
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
летала,
I'm
just
asking
you
to
save
me
Я
просто
прошу
тебя
спасти
меня.
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
I'm
gonna
save
me
Я
спасу
себя
сам.
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
I
swear
those
lips
shine
Клянусь,
эти
губы
сияют,
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
As
it,
the,
the
moon
it
shines
Как
луна
сияет.
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
Why
don't
you,
save
me
Почему
бы
тебе
не
спасти
меня?
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
Come
on
and
save
me
Давай,
спаси
меня.
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
Why
don't
ya
save
me
Почему
ты
не
спасешь
меня?
(You
might
try
savin'
yourself)
(Ты
мог
бы
попробовать
спасти
себя
сам)
Why
don't
ya
save
me
Почему
ты
не
спасешь
меня?
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthews David John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.