Paroles et traduction Dave Matthews feat. Tim Reynolds - Squirm - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squirm - Live
Корчиться - Концертная запись
Please
find
your
place
when
the
room
grows
scarce,
Найди
свое
место,
когда
в
комнате
станет
тесно,
Once
we?
e
all
inside
the
service
can
begin.
Как
только
все
мы
будем
внутри,
служба
может
начаться.
For
a
moment
if
you
please
forget
what
you
believe.
На
мгновение,
прошу
тебя,
забудь,
во
что
ты
веришь.
And
naked
you
will
see
that
we
are
all
the
same.
И
обнаженная,
ты
увидишь,
что
все
мы
одинаковы.
The
power
of
your
kiss,
your
words,
your
lips,
Сила
твоего
поцелуя,
твоих
слов,
твоих
губ,
Your
flesh,
your
bones,
exactly
what
you
need.
Твоей
плоти,
твоих
костей,
именно
то,
что
тебе
нужно.
Your
flesh,
your
bones,
exactly
what
you
need.
Твоей
плоти,
твоих
костей,
именно
то,
что
тебе
нужно.
(Drum
beats
louder)
(Барабан
бьет
громче)
(Drum
beats
louder)
(Барабан
бьет
громче)
Why
should
I
feel
intrusion?
Почему
я
должен
чувствовать
вторжение?
Why
be
afraid
of
what
we
do
not
understand?
Зачем
бояться
того,
чего
мы
не
понимаем?
To
eliminate
exclusion.
Чтобы
устранить
исключение.
Cut
out
the
differences,
you
feel
like
you
belong.
Сотри
различия,
почувствуй,
что
ты
принадлежишь
этому
месту.
Drum
beats
louder,
Барабан
бьет
громче,
Drum
beats
louder,
Барабан
бьет
громче,
Drum
beats
louder,
Барабан
бьет
громче,
Drum
beats
louder.
Барабан
бьет
громче.
Open
up
your
head,
Открой
свою
голову,
Open
up
you
primitive.
Открой
свою
первобытную
сущность.
Open
up
your
mouth,
and
Открой
свой
рот,
и
Open
up
your
head,
Открой
свою
голову,
You?
e
sweet
primitive,
Ты
такая
сладкая
первобытная,
Open
up
your
mouth,
it?
comin
out.
Открой
свой
рот,
это
выходит
наружу.
Out
there,
no
food
or
drink,
Там,
без
еды
и
питья,
How
many
days
do
you
think
you?
last
on
your
diamonds
and
your
pearls?
Как
ты
думаешь,
сколько
дней
ты
продержишься
на
своих
бриллиантах
и
жемчуге?
I?
not
a
king,
no,
not
a
hero,
not
a
fool,
Я
не
король,
нет,
не
герой,
не
дурак,
I?
not
perfect,
I?
flesh
and
bones,
Я
не
идеален,
я
плоть
и
кости,
And
I?
exactly
what
you
need.
И
я
именно
то,
что
тебе
нужно.
Drum
beats
louder.
Барабан
бьет
громче.
Drum
beats
louder.
Барабан
бьет
громче.
Open
up
your
head,
Открой
свою
голову,
Open
up
you
primitive,
Открой
свою
первобытную
сущность,
Open
up
your
mouth,
and
Открой
свой
рот,
и
Open
up
your
head.
Открой
свою
голову.
You?
e
sweet
primitive,
Ты
такая
сладкая
первобытная,
Open
up
your
mouth,
it?
comin
out.
Открой
свой
рот,
это
выходит
наружу.
Open
up
your
head,
Открой
свою
голову,
Scream,
sweet
primitive.
Крикни,
сладкая
первобытная.
Tell
me
what
you
said.
Скажи
мне,
что
ты
сказала.
But
how
your
kiss,
your
words,
your
lips,
Но
как
твой
поцелуй,
твои
слова,
твои
губы,
Not
a
gun
to
your
head,
Не
пистолет
к
твоей
голове,
You?
e
gonna
die
before
you?
e
dead.
Ты
умрешь,
прежде
чем
ты
умрешь.
Not
sad,
when
you?
e
gone,
Не
грустно,
когда
тебя
нет,
But
when
your
light?
still
out,
Но
когда
твой
свет
еще
не
погас,
Your
dreams
won?
let
you
fly,
Твои
мечты
не
дадут
тебе
летать,
Don?
be
dead
before
you
die.
Не
будь
мертвой,
прежде
чем
ты
умрешь.
Hunger,?
il
fed,
give
love
instead.
Голод,
я
накормлен,
дай
любовь
вместо
этого.
When
it
gets
inside,
watch
the
dead
man
squirm.
Когда
она
проникнет
внутрь,
смотри,
как
мертвец
корчится.
Above
all
things,
if
kindness
is
your
king,
Прежде
всего,
если
доброта
- твой
король,
Then
heaven
will
be
yours
before
you
meet
your
end
Тогда
небеса
будут
твоими,
прежде
чем
ты
встретишь
свой
конец.
Open
up
your
head
Открой
свою
голову
Open
up
you
primitive
Открой
свою
первобытную
сущность
Open
up
your
mouth,
and
Открой
свой
рот,
и
Open
up
your
head,
Открой
свою
голову,
Open
up
sweet
primitive,
Откройся,
сладкая
первобытная,
Open
up
your
mouth,
it?
comin
out.
Открой
свой
рот,
это
выходит
наружу.
Open
up
your
head
Открой
свою
голову
Open
up
you
primitive
Открой
свою
первобытную
сущность
Open
up
your
mouth,
and
Открой
свой
рот,
и
Open
up
your
head,
Открой
свою
голову,
Open
up
sweet
primitive,
Откройся,
сладкая
первобытная,
Open
up
your
mouth,
it?
comin
out.
Открой
свой
рот,
это
выходит
наружу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beauford Carter A, Matthews David John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.