Paroles et traduction Dave Matthews - Save Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
driving
through
the
desert
I,
met
a
man
Я
еду
по
пустыне,
и
встретил
я
мужчину,
Who
told
me
of
his
crazy
plan
Который
рассказал
мне
о
своем
безумном
плане.
He'd
been
walking
there
for
twenty
days
Он
шел
там
двадцать
дней,
He
was
going
to
walk
on
for
twenty
more
И
собирался
идти
еще
двадцать.
I
said,
how
'bout
a
drink
or
a
bite
to
eat?
Я
сказал:
"Как
насчет
выпить
или
перекусить?"
He
said,
no,
my
faith
is
all
I
need
Он
сказал:
"Нет,
моя
вера
— это
все,
что
мне
нужно".
So
then,
save
me,
save
me,
Тогда,
спаси
меня,
спаси
меня,
Mr.
walking
man,
if
you
can
Господин
пешеход,
если
можешь.
You
don't
need
to
prove
a
thing
to
me
Тебе
не
нужно
ничего
мне
доказывать,
Just
give
me
faith,
make
me
believe
Просто
дай
мне
веру,
заставь
меня
поверить.
Come
on,
save
me,
save
me
Ну
же,
спаси
меня,
спаси
меня,
Mr.
walking
man,
if
you
can
Господин
пешеход,
если
можешь.
Come
on,
save
me,
save
me
Давай
же,
спаси
меня,
спаси
меня,
Mr.
stranger,
if
you
please
Господин
незнакомец,
умоляю
тебя.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
Stranger,
if
you
please
Незнакомец,
прошу
тебя.
Or
am
I
too
far
gone
Или
я
слишком
далеко
зашел,
I
said
to
get
back
home
Я
сказал,
чтобы
вернуться
домой,
To
get
back
home
Чтобы
вернуться
домой.
How
about
you
take
a
ride
with
me
Как
насчет
того,
чтобы
прокатиться
со
мной?
We
could
kill
some
time,
shoot
the
breeze
Мы
могли
бы
убить
время,
поболтать.
He
said,
every
whispering
wind
and
second
counts
Он
сказал:
"Каждый
шепот
ветра
и
каждая
секунда
на
счету".
Oh,
maybe
if
you
walk,
but
you
should
drive
around
О,
может
быть,
если
ты
идешь
пешком,
но
ты
должен
ездить.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
Mr.
walking
man,
if
you
can
Господин
пешеход,
если
можешь.
Come
on,
save
me,
save
me
Ну
же,
спаси
меня,
спаси
меня,
Mr.
stranger,
if
you
please
Господин
незнакомец,
прошу
тебя.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
Stranger
if
you
please
Незнакомец,
умоляю.
Or
am
I
too
far
gone
to
get
back
home?
Или
я
слишком
далеко
зашел,
чтобы
вернуться
домой?
To
get
back
home
Чтобы
вернуться
домой.
I
don't
need
you
to
stall
for
some
time,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
тянул
время,
нет.
I
don't
need
you
to
turn
water
into
wine,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
превращал
воду
в
вино,
нет.
I
don't
need
you
to,
to
fly
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
летал.
I'm
just
asking
you
to
save
me
Я
просто
прошу
тебя
спасти
меня.
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
Oh,
go
on
and
save
me
О,
давай
же,
спаси
меня.
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
I
swear
those
lips
shine
Клянусь,
эти
губы
сияют,
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
As
if
the
moon
is
shining
Как
будто
светит
луна.
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
Why
don't
you
save
me?
Почему
ты
не
спасаешь
меня?
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
Come
on
and
save
me
Давай
же,
спаси
меня.
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
Why
don't
you
save
me?
Почему
ты
не
спасаешь
меня?
(Might
try
saving
yourself)
(Может,
попробуешь
спасти
себя
сам?)
Why
don't
you
save
me,
save
me
Почему
ты
не
спасаешь
меня,
спаси
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David J Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.