Dave Patten - Oh No Feat. Fese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Patten - Oh No Feat. Fese




Oh No Feat. Fese
О нет, при участии Фес
Doctor doctor please help me this is an emergency
Доктор, доктор, пожалуйста, помогите мне, это срочно.
If she says it one more time... I think I'm gonna die
Если она скажет это ещё раз... Кажется, я умру.
No, no you don't understand it's not me, it's her
Нет, нет, вы не понимаете, это не я, это она.
I think, I'm sure? You see!
Мне кажется, я уверен? Вы же видите!
Sometimes it's all in my head
Иногда мне это только кажется.
And she says it again and again like
А она говорит это снова и снова, как будто...
No no no no no no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Oh no, I think it's the only word she knows
О нет, кажется, это единственное слово, которое она знает.
Oh no, I'm banging my head against the wall
О нет, я бьюсь головой об стену.
Oh no, what can I do, please make it stop
О нет, что мне делать, пожалуйста, остановите это.
Oh no, these are the reason's I'm about to give up
О нет, вот причины, по которым я готов сдаться.
Could you grab me a beer please? (NO)
Ты не могла бы принести мне пива, пожалуйста? (НЕТ)
Could I turn on the TV? (NO)
Можно мне включить телевизор? (НЕТ)
Can you move over just a bit? (NO)
Ты не могла бы подвинуться немного? (НЕТ)
Can I put it in just the tip? (NO)
Можно я вставлю его только кончиком? (НЕТ)
Ok, ok let's go out tonight (NO)
Ладно, ладно, давай сходим куда-нибудь сегодня вечером. (НЕТ)
Or we could just turn out the lights (NO)
Или мы могли бы просто выключить свет. (НЕТ)
Or we could just -- I think I'll go --- ughh
Или мы могли бы просто... Я думаю, я пойду... уфф.
Doctor tell me what can I do?
Доктор, скажите мне, что мне делать?
Your silence is not reassuring
Ваше молчание не обнадеживает.
Not helping, now I'm worried
Это не помогает, теперь я волнуюсь.
Welp, in my professional opinion
Ну, по моему профессиональному мнению,
This could be a win-win situation
Это может быть беспроигрышной ситуацией.
Don't trip, please, everything will be ok
Не переживайте, пожалуйста, всё будет хорошо.
OK?! Did you decide to stop working today?
Хорошо?! Вы решили сегодня не работать?
Have you heard a single word of anything I've said?
Вы услышали хоть одно слово из того, что я сказал?
SHALL I REPEAT IT FOR YOU?!
МОЖЕТ МНЕ ПОВТОРИТЬ ЭТО ДЛЯ ВАС?!
Yes, please, go ahead.
Да, пожалуйста, продолжайте.
Oh no, I think it's the only word she knows
О нет, кажется, это единственное слово, которое она знает.
Oh no, I'm banging my head against the wall
О нет, я бьюсь головой об стену.
Oh no, what can I do, please make it stop
О нет, что мне делать, пожалуйста, остановите это.
Oh no, these are the reason's I'm about to give up
О нет, вот причины, по которым я готов сдаться.
Could you grab me a beer please? (NO)
Ты не могла бы принести мне пива, пожалуйста? (НЕТ)
Could I turn on the TV? (NO)
Можно мне включить телевизор? (НЕТ)
Can you move over just a bit? (NO)
Ты не могла бы подвинуться немного? (НЕТ)
Can I put it in just the tip? (NO)
Можно я вставлю его только кончиком? (НЕТ)
Ok, ok let's go out tonight (NO)
Ладно, ладно, давай сходим куда-нибудь сегодня вечером. (НЕТ)
Or we could just turn out the lights (NO)
Или мы могли бы просто выключить свет. (НЕТ)
Or we could just -- I think I'll go --- ughh
Или мы могли бы просто... Я думаю, я пойду... уфф.
Now that I'm thinking, I really love her... I really do
Теперь, когда я думаю об этом, я действительно люблю её... Правда люблю.
And this whole 'no' thing, could really be a 'yes' thing
И всё это "нет" на самом деле может быть "да".
A blessing in disguise...
Счастье в несчастье...
If I reverse it... yeah... I'll just reverse it and be alright!!!
Если я переверну это... да... Я просто переверну это и всё будет хорошо!!!
Excuse me doc, I dont mean to interrupt
Извините, док, я не хочу перебивать,
But I think I've got some good advice for this young buck
Но я думаю, что у меня есть хороший совет для этого молодого человека.
See I used to date this chick that some would call corny
Видишь ли, я встречался с одной цыпочкой, которую некоторые называли банальной.
I'd say "you want to chill?" She'd tell me she's not lonely
Я говорил: "Хочешь потусоваться?", а она отвечала, что не одинока.
I'd say "you want to eat?" She'd tell me she's not hungry
Я говорил: "Хочешь поесть?", а она отвечала, что не голодна.
I'm starting to think that her love is real phony
Я начал думать, что её любовь ненастоящая.
Till one day... I thought I'd switch it up.
Пока однажды... Я подумал, что мне нужно что-то изменить.
I get the best of love so Dave, listen up
Я получаю самую лучшую любовь, так что, Дэйв, слушай внимательно.
Grab a broom and start to clean up
Возьми веник и начни убираться.
Let her say no to that (That's what's up!)
Пусть она скажет "нет" на это. (Вот в чём дело!)
See, life is what you make it and so is the word no
Видишь ли, жизнь - это то, что ты делаешь сам, как и слово "нет".
So when the fellas his the club ready to go
Так что, когда парни в клубе готовы уходить,
Ask her should you stay? And let her say (NO)
Спроси её, стоит ли тебе остаться, и позволь ей сказать (НЕТ).
I'm telling you it works I've been there before!
Говорю тебе, это работает, я сам через это прошёл!
See, women are something that we'll never overstand
Видишь ли, женщины - это то, чего мы никогда не поймём.
So get to learn no and homey you'll be the man
Так что научись понимать "нет", и ты станешь настоящим мужчиной.
Let her say it!
Пусть она скажет это!
Oh no, the best two letters I'll ever know
О нет, лучшие две буквы, которые я когда-либо знал.
Oh no, now we're both banging against the wall
О нет, теперь мы оба бьемся головой об стену.
Oh no, thank you so much doctor for everything
О нет, спасибо вам большое, доктор, за всё.
Oh no, I've got to go, she waiting for me
О нет, мне пора идти, она меня ждёт.





Writer(s): David Patten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.