Paroles et traduction Dave Patten - Oh No Feat. Fese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh No Feat. Fese
О нет, при участии Фес
Doctor
doctor
please
help
me
this
is
an
emergency
Доктор,
доктор,
пожалуйста,
помогите
мне,
это
срочно.
If
she
says
it
one
more
time...
I
think
I'm
gonna
die
Если
она
скажет
это
ещё
раз...
Кажется,
я
умру.
No,
no
you
don't
understand
it's
not
me,
it's
her
Нет,
нет,
вы
не
понимаете,
это
не
я,
это
она.
I
think,
I'm
sure?
You
see!
Мне
кажется,
я
уверен?
Вы
же
видите!
Sometimes
it's
all
in
my
head
Иногда
мне
это
только
кажется.
And
she
says
it
again
and
again
like
А
она
говорит
это
снова
и
снова,
как
будто...
No
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh
no,
I
think
it's
the
only
word
she
knows
О
нет,
кажется,
это
единственное
слово,
которое
она
знает.
Oh
no,
I'm
banging
my
head
against
the
wall
О
нет,
я
бьюсь
головой
об
стену.
Oh
no,
what
can
I
do,
please
make
it
stop
О
нет,
что
мне
делать,
пожалуйста,
остановите
это.
Oh
no,
these
are
the
reason's
I'm
about
to
give
up
О
нет,
вот
причины,
по
которым
я
готов
сдаться.
Could
you
grab
me
a
beer
please?
(NO)
Ты
не
могла
бы
принести
мне
пива,
пожалуйста?
(НЕТ)
Could
I
turn
on
the
TV?
(NO)
Можно
мне
включить
телевизор?
(НЕТ)
Can
you
move
over
just
a
bit?
(NO)
Ты
не
могла
бы
подвинуться
немного?
(НЕТ)
Can
I
put
it
in
just
the
tip?
(NO)
Можно
я
вставлю
его
только
кончиком?
(НЕТ)
Ok,
ok
let's
go
out
tonight
(NO)
Ладно,
ладно,
давай
сходим
куда-нибудь
сегодня
вечером.
(НЕТ)
Or
we
could
just
turn
out
the
lights
(NO)
Или
мы
могли
бы
просто
выключить
свет.
(НЕТ)
Or
we
could
just
--
I
think
I'll
go
---
ughh
Или
мы
могли
бы
просто...
Я
думаю,
я
пойду...
уфф.
Doctor
tell
me
what
can
I
do?
Доктор,
скажите
мне,
что
мне
делать?
Your
silence
is
not
reassuring
Ваше
молчание
не
обнадеживает.
Not
helping,
now
I'm
worried
Это
не
помогает,
теперь
я
волнуюсь.
Welp,
in
my
professional
opinion
Ну,
по
моему
профессиональному
мнению,
This
could
be
a
win-win
situation
Это
может
быть
беспроигрышной
ситуацией.
Don't
trip,
please,
everything
will
be
ok
Не
переживайте,
пожалуйста,
всё
будет
хорошо.
OK?!
Did
you
decide
to
stop
working
today?
Хорошо?!
Вы
решили
сегодня
не
работать?
Have
you
heard
a
single
word
of
anything
I've
said?
Вы
услышали
хоть
одно
слово
из
того,
что
я
сказал?
SHALL
I
REPEAT
IT
FOR
YOU?!
МОЖЕТ
МНЕ
ПОВТОРИТЬ
ЭТО
ДЛЯ
ВАС?!
Yes,
please,
go
ahead.
Да,
пожалуйста,
продолжайте.
Oh
no,
I
think
it's
the
only
word
she
knows
О
нет,
кажется,
это
единственное
слово,
которое
она
знает.
Oh
no,
I'm
banging
my
head
against
the
wall
О
нет,
я
бьюсь
головой
об
стену.
Oh
no,
what
can
I
do,
please
make
it
stop
О
нет,
что
мне
делать,
пожалуйста,
остановите
это.
Oh
no,
these
are
the
reason's
I'm
about
to
give
up
О
нет,
вот
причины,
по
которым
я
готов
сдаться.
Could
you
grab
me
a
beer
please?
(NO)
Ты
не
могла
бы
принести
мне
пива,
пожалуйста?
(НЕТ)
Could
I
turn
on
the
TV?
(NO)
Можно
мне
включить
телевизор?
(НЕТ)
Can
you
move
over
just
a
bit?
(NO)
Ты
не
могла
бы
подвинуться
немного?
(НЕТ)
Can
I
put
it
in
just
the
tip?
(NO)
Можно
я
вставлю
его
только
кончиком?
(НЕТ)
Ok,
ok
let's
go
out
tonight
(NO)
Ладно,
ладно,
давай
сходим
куда-нибудь
сегодня
вечером.
(НЕТ)
Or
we
could
just
turn
out
the
lights
(NO)
Или
мы
могли
бы
просто
выключить
свет.
(НЕТ)
Or
we
could
just
--
I
think
I'll
go
---
ughh
Или
мы
могли
бы
просто...
Я
думаю,
я
пойду...
уфф.
Now
that
I'm
thinking,
I
really
love
her...
I
really
do
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
я
действительно
люблю
её...
Правда
люблю.
And
this
whole
'no'
thing,
could
really
be
a
'yes'
thing
И
всё
это
"нет"
на
самом
деле
может
быть
"да".
A
blessing
in
disguise...
Счастье
в
несчастье...
If
I
reverse
it...
yeah...
I'll
just
reverse
it
and
be
alright!!!
Если
я
переверну
это...
да...
Я
просто
переверну
это
и
всё
будет
хорошо!!!
Excuse
me
doc,
I
dont
mean
to
interrupt
Извините,
док,
я
не
хочу
перебивать,
But
I
think
I've
got
some
good
advice
for
this
young
buck
Но
я
думаю,
что
у
меня
есть
хороший
совет
для
этого
молодого
человека.
See
I
used
to
date
this
chick
that
some
would
call
corny
Видишь
ли,
я
встречался
с
одной
цыпочкой,
которую
некоторые
называли
банальной.
I'd
say
"you
want
to
chill?"
She'd
tell
me
she's
not
lonely
Я
говорил:
"Хочешь
потусоваться?",
а
она
отвечала,
что
не
одинока.
I'd
say
"you
want
to
eat?"
She'd
tell
me
she's
not
hungry
Я
говорил:
"Хочешь
поесть?",
а
она
отвечала,
что
не
голодна.
I'm
starting
to
think
that
her
love
is
real
phony
Я
начал
думать,
что
её
любовь
ненастоящая.
Till
one
day...
I
thought
I'd
switch
it
up.
Пока
однажды...
Я
подумал,
что
мне
нужно
что-то
изменить.
I
get
the
best
of
love
so
Dave,
listen
up
Я
получаю
самую
лучшую
любовь,
так
что,
Дэйв,
слушай
внимательно.
Grab
a
broom
and
start
to
clean
up
Возьми
веник
и
начни
убираться.
Let
her
say
no
to
that
(That's
what's
up!)
Пусть
она
скажет
"нет"
на
это.
(Вот
в
чём
дело!)
See,
life
is
what
you
make
it
and
so
is
the
word
no
Видишь
ли,
жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь
сам,
как
и
слово
"нет".
So
when
the
fellas
his
the
club
ready
to
go
Так
что,
когда
парни
в
клубе
готовы
уходить,
Ask
her
should
you
stay?
And
let
her
say
(NO)
Спроси
её,
стоит
ли
тебе
остаться,
и
позволь
ей
сказать
(НЕТ).
I'm
telling
you
it
works
I've
been
there
before!
Говорю
тебе,
это
работает,
я
сам
через
это
прошёл!
See,
women
are
something
that
we'll
never
overstand
Видишь
ли,
женщины
- это
то,
чего
мы
никогда
не
поймём.
So
get
to
learn
no
and
homey
you'll
be
the
man
Так
что
научись
понимать
"нет",
и
ты
станешь
настоящим
мужчиной.
Let
her
say
it!
Пусть
она
скажет
это!
Oh
no,
the
best
two
letters
I'll
ever
know
О
нет,
лучшие
две
буквы,
которые
я
когда-либо
знал.
Oh
no,
now
we're
both
banging
against
the
wall
О
нет,
теперь
мы
оба
бьемся
головой
об
стену.
Oh
no,
thank
you
so
much
doctor
for
everything
О
нет,
спасибо
вам
большое,
доктор,
за
всё.
Oh
no,
I've
got
to
go,
she
waiting
for
me
О
нет,
мне
пора
идти,
она
меня
ждёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Patten
Album
Exposure
date de sortie
07-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.