Dave Patten feat. Meek Mill - Believe Me - traduction des paroles en allemand

Believe Me - Meek Mill , Dave Patten traduction en allemand




Believe Me
Glaub Mir
Oh man I wish I knew
Oh Mann, ich wünschte, ich hätte es gewusst
I wish I knew it then
Ich wünschte, ich hätte es damals gewusst
But I don't let it stop me
Aber ich lasse mich davon nicht aufhalten
You know I'll be back again
Du weißt, ich komme wieder
All the mistakes I've made
All die Fehler, die ich gemacht habe
Trouble that I've been in
All die Schwierigkeiten, in denen ich war
It shaped me into the person you see standin here
Sie haben mich zu der Person geformt, die du hier stehen siehst
I wish you knew me
Ich wünschte, du hättest mich gekannt
Back when I was young
Damals, als ich jung war
You could see me
Du könntest mich sehen
And just how far I've come
Und wie weit ich gekommen bin
So don't judge me
Also verurteile mich nicht
You don't know me
Du kennst mich nicht
Please, oh yeah Believe Me
Bitte, oh ja, glaub mir
Yeah
Ja
Up to third grade it was all A's
Bis zur dritten Klasse hatte ich nur Einsen
Fourth and fifth grade was the hard days
Die vierte und fünfte Klasse waren die harten Tage
Detention and suspension was an always, By the time I made it to high school
Nachsitzen und Schulverweis waren immer dabei, als ich es auf die High School schaffte
It was the hall ways
Waren es die Flure
Them Was the wish I had a car days, Cause all the stewards that was trapping they was all payed
Das waren die Tage, an denen ich mir ein Auto wünschte, denn all die Typen, die dealt haben, waren alle bezahlt
And we was all broke, that's when the law broke
Und wir waren alle pleite, da brach das Gesetz
Cops catch us wouldn't say a word like our jaw broke
Wenn die Cops uns erwischten, sagten wir kein Wort, als wäre unser Kiefer gebrochen
Picture me back then
Stell mich dir damals vor
Look at me right now
Sieh mich jetzt an
Performing in front of twenty thousand on the mic now
Ich trete vor zwanzigtausend Leuten am Mikrofon auf
I caught a couple cases
Ich hatte ein paar Fälle
I had to pipe down
Ich musste mich zurückhalten
Was living in the dark
Lebte im Dunkeln
I'm in the light now
Ich bin jetzt im Licht
You grind hard, then you shine harder
Wenn du hart arbeitest, dann strahlst du heller
I'm going hard like my last name Carter, Dwayne, Sean, and Vin
Ich gebe alles, als wäre mein Nachname Carter, Dwayne, Sean und Vin
Who'll play my life if I be born again
Wer wird mein Leben spielen, wenn ich wiedergeboren werde
O man I wish I knew
Oh Mann, ich wünschte, ich hätte es gewusst
I wish I knew it then
Ich wünschte, ich hätte es damals gewusst
But I don't let it stop me
Aber ich lasse mich davon nicht aufhalten
You know I'll be back again
Du weißt, ich komme wieder
All the mistakes I've made
All die Fehler, die ich gemacht habe
Trouble that I've been in
All die Schwierigkeiten, in denen ich war
It shaped me into the person you see standing here
Sie haben mich zu der Person geformt, die du hier stehen siehst
I wish you knew me
Ich wünschte, du hättest mich gekannt
Back when I was young
Damals, als ich jung war
You could see me
Du könntest mich sehen
And just how far I've come
Und wie weit ich gekommen bin
So don't judge me, you don't know me
Also verurteile mich nicht, du kennst mich nicht
Please oh yeah Believe Me
Bitte, oh ja, glaub mir
Yeah - Don't have to listen to me
Ja - Du musst mir nicht zuhören
You don't have to believe a single word I say
Du musst kein einziges Wort glauben, das ich sage
No
Nein
That's what my mother told me
Das hat meine Mutter mir gesagt
Still I went out and learned everything the hard way
Trotzdem ging ich hinaus und lernte alles auf die harte Tour
And I've been crying, no no
Und ich habe geweint, nein nein
I've been crying, no no
Ich habe geweint, nein nein
Oh yeah
Oh ja
She told me to grow up, I grew up
Sie sagte mir, ich solle erwachsen werden, ich wurde erwachsen
And stood up now each day I move up again
Und stand auf, jetzt steige ich jeden Tag wieder auf
I got a minute to say what I want
Ich habe eine Minute, um zu sagen, was ich will
Trying to make for everything that I've done wrong
Ich versuche, alles wiedergutzumachen, was ich falsch gemacht habe
But that made me who I am
Aber das hat mich zu dem gemacht, der ich bin
And if I broke your heart
Und wenn ich dein Herz gebrochen habe
Well I'm sorry again
Nun, es tut mir wieder leid
Oh man I wish I knew
Oh Mann, ich wünschte, ich hätte es gewusst
I wish I knew it then
Ich wünschte, ich hätte es damals gewusst
But I don't let it stop me
Aber ich lasse mich davon nicht aufhalten
You know I'll be back again
Du weißt, ich komme wieder
All the mistakes I've made
All die Fehler, die ich gemacht habe
Trouble that I've been in
All die Schwierigkeiten, in denen ich war
It shaped me into the person you see standing' here
Sie haben mich zu der Person geformt, die du hier stehen siehst
I wish you knew me
Ich wünschte, du hättest mich gekannt
Back when I was young
Damals, als ich jung war
You could see me
Du könntest mich sehen
And just how far I've come
Und wie weit ich gekommen bin
So don't judge me
Also verurteile mich nicht
You don't know me
Du kennst mich nicht
Please, oh yeah Believe Me
Bitte, oh ja, glaub mir
Thinking' back when I was in the trap
Ich denke zurück, als ich in der Falle war
Without a dollar to my name, I wasn't thinking rap
Ohne einen Dollar in meinem Namen, dachte ich nicht ans Rappen
Niggas say I change, ask what I think of that
Leute sagen, ich habe mich verändert, frag, was ich davon halte
I say change for the better, I'm never thinking' back
Ich sage, Veränderung zum Besseren, ich denke niemals zurück
I should be a power forward
Ich sollte ein Power Forward sein
Shitting' so much I think my toilet outta order
Ich scheiße so viel, ich denke, meine Toilette ist kaputt
Take 'em out the box they like a fish up out the water
Nimm sie aus der Box, sie sind wie ein Fisch aus dem Wasser
But me, I'mma survive, put that on my Ma Swear to God
Aber ich, ich werde überleben, schwöre ich bei meiner Mutter
How you gonna win when you never try
Wie willst du gewinnen, wenn du es nie versuchst
I can see my future like I'm living in a mirage
Ich kann meine Zukunft sehen, als würde ich in einer Fata Morgana leben
Everyday I'm living' life like I could never die
Jeden Tag lebe ich das Leben, als könnte ich niemals sterben
Old clothes in my closet, new whips in my garage
Alte Kleider in meinem Schrank, neue Autos in meiner Garage
New chick in my bedroom, old chick by my side
Eine neue Frau in meinem Schlafzimmer, eine alte Frau an meiner Seite
New watch on my wrist saying this is my time
Eine neue Uhr an meinem Handgelenk, die sagt, das ist meine Zeit
So don't judge me
Also verurteile mich nicht
Just love me
Liebe mich einfach
There is nothing' above me
Es gibt nichts über mir
My future so pretty,
Meine Zukunft ist so schön,
Say "God don't like ugly"
Sag "Gott mag keine Hässlichkeit"
THEY LYING
SIE LÜGEN





Writer(s): Justin Timberlake, Robert Williams, Robin Tadross, Benjamin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.