Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
man
I
wish
I
knew
Oh
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
I
wish
I
knew
it
then
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
damals
gewusst
But
I
don't
let
it
stop
me
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
aufhalten
You
know
I'll
be
back
again
Du
weißt,
ich
komme
wieder
All
the
mistakes
I've
made
All
die
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
Trouble
that
I've
been
in
All
die
Schwierigkeiten,
in
denen
ich
war
It
shaped
me
into
the
person
you
see
standin
here
Sie
haben
mich
zu
der
Person
geformt,
die
du
hier
stehen
siehst
I
wish
you
knew
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
gekannt
Back
when
I
was
young
Damals,
als
ich
jung
war
You
could
see
me
Du
könntest
mich
sehen
And
just
how
far
I've
come
Und
wie
weit
ich
gekommen
bin
So
don't
judge
me
Also
verurteile
mich
nicht
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Please,
oh
yeah
Believe
Me
Bitte,
oh
ja,
glaub
mir
Up
to
third
grade
it
was
all
A's
Bis
zur
dritten
Klasse
hatte
ich
nur
Einsen
Fourth
and
fifth
grade
was
the
hard
days
Die
vierte
und
fünfte
Klasse
waren
die
harten
Tage
Detention
and
suspension
was
an
always,
By
the
time
I
made
it
to
high
school
Nachsitzen
und
Schulverweis
waren
immer
dabei,
als
ich
es
auf
die
High
School
schaffte
It
was
the
hall
ways
Waren
es
die
Flure
Them
Was
the
wish
I
had
a
car
days,
Cause
all
the
stewards
that
was
trapping
they
was
all
payed
Das
waren
die
Tage,
an
denen
ich
mir
ein
Auto
wünschte,
denn
all
die
Typen,
die
dealt
haben,
waren
alle
bezahlt
And
we
was
all
broke,
that's
when
the
law
broke
Und
wir
waren
alle
pleite,
da
brach
das
Gesetz
Cops
catch
us
wouldn't
say
a
word
like
our
jaw
broke
Wenn
die
Cops
uns
erwischten,
sagten
wir
kein
Wort,
als
wäre
unser
Kiefer
gebrochen
Picture
me
back
then
Stell
mich
dir
damals
vor
Look
at
me
right
now
Sieh
mich
jetzt
an
Performing
in
front
of
twenty
thousand
on
the
mic
now
Ich
trete
vor
zwanzigtausend
Leuten
am
Mikrofon
auf
I
caught
a
couple
cases
Ich
hatte
ein
paar
Fälle
I
had
to
pipe
down
Ich
musste
mich
zurückhalten
Was
living
in
the
dark
Lebte
im
Dunkeln
I'm
in
the
light
now
Ich
bin
jetzt
im
Licht
You
grind
hard,
then
you
shine
harder
Wenn
du
hart
arbeitest,
dann
strahlst
du
heller
I'm
going
hard
like
my
last
name
Carter,
Dwayne,
Sean,
and
Vin
Ich
gebe
alles,
als
wäre
mein
Nachname
Carter,
Dwayne,
Sean
und
Vin
Who'll
play
my
life
if
I
be
born
again
Wer
wird
mein
Leben
spielen,
wenn
ich
wiedergeboren
werde
O
man
I
wish
I
knew
Oh
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
I
wish
I
knew
it
then
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
damals
gewusst
But
I
don't
let
it
stop
me
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
aufhalten
You
know
I'll
be
back
again
Du
weißt,
ich
komme
wieder
All
the
mistakes
I've
made
All
die
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
Trouble
that
I've
been
in
All
die
Schwierigkeiten,
in
denen
ich
war
It
shaped
me
into
the
person
you
see
standing
here
Sie
haben
mich
zu
der
Person
geformt,
die
du
hier
stehen
siehst
I
wish
you
knew
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
gekannt
Back
when
I
was
young
Damals,
als
ich
jung
war
You
could
see
me
Du
könntest
mich
sehen
And
just
how
far
I've
come
Und
wie
weit
ich
gekommen
bin
So
don't
judge
me,
you
don't
know
me
Also
verurteile
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht
Please
oh
yeah
Believe
Me
Bitte,
oh
ja,
glaub
mir
Yeah
- Don't
have
to
listen
to
me
Ja
- Du
musst
mir
nicht
zuhören
You
don't
have
to
believe
a
single
word
I
say
Du
musst
kein
einziges
Wort
glauben,
das
ich
sage
That's
what
my
mother
told
me
Das
hat
meine
Mutter
mir
gesagt
Still
I
went
out
and
learned
everything
the
hard
way
Trotzdem
ging
ich
hinaus
und
lernte
alles
auf
die
harte
Tour
And
I've
been
crying,
no
no
Und
ich
habe
geweint,
nein
nein
I've
been
crying,
no
no
Ich
habe
geweint,
nein
nein
She
told
me
to
grow
up,
I
grew
up
Sie
sagte
mir,
ich
solle
erwachsen
werden,
ich
wurde
erwachsen
And
stood
up
now
each
day
I
move
up
again
Und
stand
auf,
jetzt
steige
ich
jeden
Tag
wieder
auf
I
got
a
minute
to
say
what
I
want
Ich
habe
eine
Minute,
um
zu
sagen,
was
ich
will
Trying
to
make
for
everything
that
I've
done
wrong
Ich
versuche,
alles
wiedergutzumachen,
was
ich
falsch
gemacht
habe
But
that
made
me
who
I
am
Aber
das
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
And
if
I
broke
your
heart
Und
wenn
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Well
I'm
sorry
again
Nun,
es
tut
mir
wieder
leid
Oh
man
I
wish
I
knew
Oh
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
I
wish
I
knew
it
then
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
damals
gewusst
But
I
don't
let
it
stop
me
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
aufhalten
You
know
I'll
be
back
again
Du
weißt,
ich
komme
wieder
All
the
mistakes
I've
made
All
die
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
Trouble
that
I've
been
in
All
die
Schwierigkeiten,
in
denen
ich
war
It
shaped
me
into
the
person
you
see
standing'
here
Sie
haben
mich
zu
der
Person
geformt,
die
du
hier
stehen
siehst
I
wish
you
knew
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
gekannt
Back
when
I
was
young
Damals,
als
ich
jung
war
You
could
see
me
Du
könntest
mich
sehen
And
just
how
far
I've
come
Und
wie
weit
ich
gekommen
bin
So
don't
judge
me
Also
verurteile
mich
nicht
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Please,
oh
yeah
Believe
Me
Bitte,
oh
ja,
glaub
mir
Thinking'
back
when
I
was
in
the
trap
Ich
denke
zurück,
als
ich
in
der
Falle
war
Without
a
dollar
to
my
name,
I
wasn't
thinking
rap
Ohne
einen
Dollar
in
meinem
Namen,
dachte
ich
nicht
ans
Rappen
Niggas
say
I
change,
ask
what
I
think
of
that
Leute
sagen,
ich
habe
mich
verändert,
frag,
was
ich
davon
halte
I
say
change
for
the
better,
I'm
never
thinking'
back
Ich
sage,
Veränderung
zum
Besseren,
ich
denke
niemals
zurück
I
should
be
a
power
forward
Ich
sollte
ein
Power
Forward
sein
Shitting'
so
much
I
think
my
toilet
outta
order
Ich
scheiße
so
viel,
ich
denke,
meine
Toilette
ist
kaputt
Take
'em
out
the
box
they
like
a
fish
up
out
the
water
Nimm
sie
aus
der
Box,
sie
sind
wie
ein
Fisch
aus
dem
Wasser
But
me,
I'mma
survive,
put
that
on
my
Ma
Swear
to
God
Aber
ich,
ich
werde
überleben,
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
How
you
gonna
win
when
you
never
try
Wie
willst
du
gewinnen,
wenn
du
es
nie
versuchst
I
can
see
my
future
like
I'm
living
in
a
mirage
Ich
kann
meine
Zukunft
sehen,
als
würde
ich
in
einer
Fata
Morgana
leben
Everyday
I'm
living'
life
like
I
could
never
die
Jeden
Tag
lebe
ich
das
Leben,
als
könnte
ich
niemals
sterben
Old
clothes
in
my
closet,
new
whips
in
my
garage
Alte
Kleider
in
meinem
Schrank,
neue
Autos
in
meiner
Garage
New
chick
in
my
bedroom,
old
chick
by
my
side
Eine
neue
Frau
in
meinem
Schlafzimmer,
eine
alte
Frau
an
meiner
Seite
New
watch
on
my
wrist
saying
this
is
my
time
Eine
neue
Uhr
an
meinem
Handgelenk,
die
sagt,
das
ist
meine
Zeit
So
don't
judge
me
Also
verurteile
mich
nicht
Just
love
me
Liebe
mich
einfach
There
is
nothing'
above
me
Es
gibt
nichts
über
mir
My
future
so
pretty,
Meine
Zukunft
ist
so
schön,
Say
"God
don't
like
ugly"
Sag
"Gott
mag
keine
Hässlichkeit"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Timberlake, Robert Williams, Robin Tadross, Benjamin Johnson
Album
Gone
date de sortie
28-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.