Dave Pickell, Rick Allison, Tomaso Albinoni & Katherine Jenkins - Adagio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Pickell, Rick Allison, Tomaso Albinoni & Katherine Jenkins - Adagio




Adagio
Адажио
Non so dove trovarti
Не знаю, где тебя найти
Non so come cercarti
Не знаю, как тебя искать
Ma sento una voce che
Но слышу голос,
Nel vento parla di te
Который на ветру шепчет о тебе
Quest′anima senza cuore
Эта душа без сердца
Aspetta te
Ждет тебя
Adagio
Адажио
Le notti senza pelle
Ночи без кожи,
I sogni senza stelle
Сны без звезд,
Immagini del tuo viso
Образы твоего лица,
Che passano all'improvviso
Что мелькают внезапно,
Mi fanno sperare ancora
Заставляют меня верить,
Che ti troverò
Что я найду тебя
Adagio
Адажио
Chiudo gli occhi e vedo te
Закрываю глаза и вижу тебя,
Trovo il cammino che
Нахожу путь,
Mi porta via
Который уводит меня
Dall′agonia
От агонии
Sento battere in me
Слышу, как бьется во мне
Questa musica che
Эта музыка,
Ho inventato per te
Которую я написал для тебя
Se sai come trovarmi
Если ты знаешь, как меня найти,
Se sai dove cercarmi
Если ты знаешь, где меня искать,
Abbracciami con la mente
Обними меня мысленно,
Il sole mi sembra spento
Солнце кажется мне погасшим,
Accendi il tuo nome in cielo
Зажги свое имя на небе,
Dimmi che ci sei
Скажи, что ты здесь,
Quello che vorrei
То, чего я хочу
Vivere in te
Жить в тебе
Il sole mi sembra spento
Солнце кажется мне погасшим,
Abbracciami con la mente
Обними меня мысленно,
Smarrita senza di te
Я потеряна без тебя,
Dimmi chi sei e ci crederò
Скажи, кто ты, и я поверю,
Musica sei
Ты музыка,
Adagio
Адажио





Writer(s): Volksgut, Willy Hoffmann, Tomaso Albinoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.