Paroles et traduction Dave Spoon - At Night (Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Night (Extended Mix)
Ночью (расширенная версия)
Now
When
She
Went
To
Chicago
That
Night
She
Faced
A
Wall
Той
ночью,
когда
она
отправилась
в
Чикаго,
она
столкнулась
со
стеной,
And
She
Woke
Up
Outside
With
All
Those
Leaves
In
Her
Mouth
И
проснулась
на
улице
с
листьями
во
рту,
And
Felt
The
Pall
И
почувствовала
упадок
сил.
And
All
Night
The
Rain
Came
On
Down
И
всю
ночь
лил
дождь,
But
Then
She'd
Never
Been
To
Chicago
At
Night
Before
The
Fall
Но
она
никогда
не
была
в
Чикаго
ночью
до
осени,
And
It
Don't
Stop
Not
At
All
И
он
не
прекращается,
It
Falls
All
Around
Он
падает
повсюду
Hits
The
Ground
Бьёт
о
землю.
And
Now
Everybody's
At
Disadvantage
И
теперь
все
в
невыгодном
положении,
Speaking
With
Their
Second
Language
Говорят
на
своем
втором
языке.
She'd
Never
Been
There
Before
They
Went
And
Set
Up
The
Wall
Она
никогда
не
была
там
до
того,
как
они
возвели
стену,
And
Though
Nobody'd
Expected
Much
From
This
Reinvention
И
хотя
никто
не
ожидал
многого
от
этого
обновления,
She
Still
Broke
Right
Down
After
All
Она
все
равно
сломалась,
Because
She
Knew
That
It
Was
All
Over
And
We'd
Hit
A
Wall
Потому
что
она
знала,
что
все
кончено,
и
мы
уперлись
в
стену,
And
Like
The
Fall
This
Was
All
И,
как
и
осень,
это
было
все.
Now
It's
All
Around
Теперь
это
повсюду
And
Now
Everybody's
At
Disadvantage
И
теперь
все
в
невыгодном
положении,
Speaking
With
Their
Second
Language
Говорят
на
своем
втором
языке.
And
I
Never
Been
To
The
Wall
И
я
никогда
не
был
у
стены,
Never
Been
To
The
Wall
Никогда
не
был
у
стены,
Never
Been
To
The
Wall
Никогда
не
был
у
стены,
Never
Been
To
The
Wall
Никогда
не
был
у
стены,
Never
Been
To
The
Wall
Никогда
не
был
у
стены,
Never
Been
To
The
Wall
Никогда
не
был
у
стены,
Never
Been
To
The
Wall
Никогда
не
был
у
стены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Neale
Album
At Night
date de sortie
15-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.