Dave Thomas Junior - Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Thomas Junior - Silence




Silence
Тишина
Heard you in the distance
Я слышал тебя вдали,
A storm on the scope
Буря на горизонте.
Almighty thunder, coming for me I hoped
Всемогущий гром, шел ко мне, я надеялся.
Rolled over the horizon
Прокатился по небосводу,
Swept up it all
Сметая всё на своём пути.
Batten the hatches and teardrops and branches
Закрывай люки, слёзы и ветки.
But I hear the silence now
Но я слышу тишину сейчас,
Right in my core
Прямо в моей душе.
I never heard silence
Я никогда не слышал тишины
Like this before
Подобной этой.
Yeah, I hear the silence now
Да, я слышу тишину сейчас,
From wall to wall
От стены до стены.
Never heard silence
Никогда не слышал тишины
Like this before
Подобной этой.
Very tall buildings
Очень высокие здания,
Lights at high speed
Огни на высокой скорости.
Trails on the taxis
Следы от такси,
Heading all around me
Направляющиеся вокруг меня.
Up on the rooftop
На крыше,
Wasteland of a view
Пустая земля в поле зрения.
The pierce of the sirens, can you hear them too?
Пронзительный звук сирен, ты тоже их слышишь?
Or is it just silence now?
Или это просто тишина сейчас?
′Cause I tell you what
Потому что, знаешь,
Feels like this silence
Кажется, эта тишина
Is all that I've got
Всё, что у меня осталось.
Yeah, I won the battle
Да, я выиграл битву,
But I lost the war
Но проиграл войну.
I never heard silence
Я никогда не слышал тишины
Like this before
Подобной этой.
Plane flies so high
Самолёт летит так высоко,
Can′t be seen or heard
Его не видно и не слышно.
Looking down on the hills
Смотрит вниз на холмы,
Looking down on all the birds
Смотрит вниз на всех птиц.
But I hear the silence now
Но я слышу тишину сейчас,
Right in my core
Прямо в моей душе.
I never heard silence
Я никогда не слышал тишины
Like this before
Подобной этой.
Yeah, I hear the silence now
Да, я слышу тишину сейчас,
From wall to wall
От стены до стены.
I never heard silence
Я никогда не слышал тишины
Like this before
Подобной этой.





Writer(s): David Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.