Dave Zulueta - Qué Suerte La Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dave Zulueta - Qué Suerte La Mía




Qué Suerte La Mía
What Luck of Mine
Nos vamos, que ya hemos llega'o
Let's go, we've already arrived
Que se enteren las mujeres
Let all the women know
Mira cómo vengo, mira, mira
Look how I come, look, look
Hay poquitas cosas en la vida
There are few things in life
De las que yo pueda presumir
That I can brag about
Una es que siempre encuentro la salida
One is that I always find the way out
Aunque no tenga ganas ni de salir
Even if I don't feel like going out
La otra es que la suerte está de mi parte
The other is that luck is on my side
Sí, no cómo explicarte toda esta casualidad, pam, pam
Yes, I don't know how to explain all this coincidence, pam, pam
Le agradezco al universo por encontrarte
I thank the universe for finding you
Que el secreto de mi arte, por siempre, vas a ser
May the secret of my art, forever, be you
Qué suerte la mía
How lucky I am
El día en que te conocí
The day I met you
Que pasaras, por esa calle
That you passed by, on that street
El día en que te conocí
The day I met you
Qué suerte la mía
How lucky I am
El día en que te conocí
The day I met you
Que por la calle de la alegría
That on the street of happiness
Te encontrara a ti
I found you
No nos hace falta ningún castillo
We don't need any castle
Con poquito nos vale para vivir
We need very little to live
Eres, de mi canción, como el estribillo
You're like the chorus of my song
Porque no puedo ser yo, si no estás aquí, with me
Because I can't be me, if you're not here, with me
Cualquier lunes se vuelve fin de semana
Any Monday becomes a weekend
Cualquier valle una montaña
Any valley a mountain
Cualquier pato una avestruz, tururú
Any duck an ostrich, tururú
Y veo que la suerte está de mi parte
And I see that luck is on my side
Porque siento que al mirarte todo se me vuelve luz
Because I feel that when I look at you, everything becomes light for me
Qué suerte la mía
How lucky I am
El día en que te conocí
The day I met you
Que pasaras por esa calle
That you passed by that street
El día en que te conocí
The day I met you
Qué suerte la mía
How lucky I am
El día en que te conocí
The day I met you
Que por la calle de la alegría
That on the street of happiness
Te encontrara a ti
I found you
(Qué suerte la mía)
(How lucky I am)
Qué suerte la mía
How lucky I am
Dios mío de mi alma, qué suerte más grande
Oh my God, what great luck
(Qué suerte la mía)
(How lucky I am)
Si yo no iba a salir, ha sido bajar y verte la cara
If I wasn't going to go out, it was to come down and see your face
(Pero que mira tú, qué suerte la mía)
(But look at that, how lucky I am)
Hoy, me va a agarrar las tantas en la calle, viva Cádiz
Today, the early hours of the morning will catch me on the street, long live Cadiz
(Qué suerte la mía)
(How lucky I am)
Qué suerte
How lucky
Cualquier lunes se vuelve fin de semana
Any Monday becomes a weekend
Cualquier valle una montaña
Any valley a mountain
Cualquier pato una avestruz, tururú
Any duck an ostrich, tururú
Y veo que la suerte está de mi parte
And I see that luck is on my side
Porque yo siento que, al mirarte, todo se me vuelve luz
Because I feel that when I look at you, everything becomes light for me
Qué suerte la mía
How lucky I am
El día en que te conocí
The day I met you
Que pasaras por esa calle
That you passed by that street
El día en que te conocí
The day I met you
Qué suerte la mía
How lucky I am
El día en que conocí
The day I met
Que por la calle de la alegría
That on the street of happiness
Te encontrara a ti
I found you
(Qué suerte la mía)
(How lucky I am)
Si es que hay que salir a la calle pa' encontrar las cosas
If we have to go out on the street to find things
(Qué suerte la mía) Y reírse
(How lucky I am) And laugh
Y quererse mucho
And love each other a lot
Y que viva la vida
And long live life
Agua
Water





Writer(s): Dave Zulueta, Miki Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.