Paroles et traduction Dave - Est-ce par hasard ? (Let's Fall In Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce par hasard ? (Let's Fall In Love)
Is It Just a Coincidence? (Let's Fall In Love)
(Harold
Arlen/Ted
Koehler)
adaptation
française
Patrick
Loiseau
(Harold
Arlen/Ted
Koehler)
French
adaptation
Patrick
Loiseau
Est-ce
par
hasard
si
j'ai
suivi
une
étoile
Is
it
just
a
coincidence
that
I
followed
a
star
Qui
m'a
conduit
cette
nuit
jusqu'ici,
où
tu
te
trouves
aussi?
That
led
me
here
tonight,
where
you
also
are?
Est-ce
par
hasard
si
j'ai
croisé
ton
regard?
Is
it
just
a
coincidence
that
I
met
your
gaze?
Pourrais-tu
m'expliquer
pourquoi
ce
soir
va
se
jouer
ma
vie?
Can
you
explain
why
tonight
my
life
will
play?
Qui
a
guidé
nos
pas
dans
l'ombre?
Who
guided
our
steps
in
the
shadows?
Mais
qui
a
tout
fait
pour
que
l'on
se
rencontre?
But
who
did
everything
so
that
we
could
meet?
Est-ce
par
hasard
si
cette
nuit,
une
étoile
Is
it
just
a
coincidence
if
tonight,
a
star
Brille
au-dessus
de
nous
comme
un
espoir,
est-ce
par
hasard?
Shines
above
us
like
a
hope,
is
it
just
a
coincidence?
Est-ce
par
hasard
s'il
a
le
cœur
qui
s'égare?
Is
it
just
a
coincidence
if
his
heart
wanders?
Si
ce
n'est
pas
le
hasard,
c'est
la
chance,
laissons-la
nous
sourire?
If
it's
not
coincidence,
it's
luck,
shall
we
let
it
smile?
Est-ce
par
hasard
si
les
violons
jouent
ce
soir
Is
it
just
a
coincidence
if
the
violins
play
tonight
Cet
air
ancien
qui
revient
de
si
loin,
du
fond
de
ma
mémoire.
That
old
tune
that
comes
from
so
far
away,
from
the
depths
of
my
memory.
Qui
nous
a
mené
l'un
vers
l'autre?
Who
led
us
to
each
other?
Surpris,
on
se
découvre
faits
l'un
pour
l'autre.
Surprised,
we
discover
we're
made
for
each
other.
Est-ce
par
hasard
si
cette
nuit,
une
étoile
Is
it
just
a
coincidence
if
tonight,
a
star
Brille
au-dessus
de
nous
comme
un
espoir,
est-ce
par
hasard?
Shines
above
us
like
a
hope,
is
it
just
a
coincidence?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ted koehler, harold arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.