Dave - Heureusement que la musique est là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave - Heureusement que la musique est là




(Didier Barbelivien/Patrick Loiseau)
(Дидье Барбеливьен/Патрик Луазо)
Quand vient la mélancolie, les jours se suivent et se ressemblent trop.
Когда наступает меланхолия, дни следуют друг за другом и слишком похожи.
Sous ce ciel de velours gris, la moindre pluie vous fait froid dans le dos
Под этим серым бархатным небом от малейшего дождя у вас холодеет спина
Le soleil s'éloigne de la terre, il y a des idées noires dans l'air.
Солнце отдаляется от земли, в воздухе витают черные мысли.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
Хорошо, что музыка присутствует, когда сердца нет,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
когда счастье ускользает от нас и утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она округляет людей и жизнь, она смягчает наш плач
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда наступают тяжелые времена и мы ждем лучших дней.
J'ai perdu la bonne adresse j'allais autrefois pour oublier.
Я потерял правильный адрес, по которому когда-то ходил, чтобы забыть.
Les chemins de la sagesse ne sont pas faciles à retrouver.
Пути к мудрости найти нелегко.
On fait quelques pas et l'on s'égare
Мы делаем несколько шагов и сбиваемся с пути
Dans les rues mouillées de la mémoire.
По мокрым улицам памяти.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
Хорошо, что музыка присутствует, когда сердца нет,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
когда счастье ускользает от нас и утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она округляет людей и жизнь, она смягчает наш плач
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда времена тяжелые и мы ждем лучших дней.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
Хорошо, что музыка присутствует, когда сердца нет,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
когда счастье ускользает от нас и утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она округляет людей и жизнь, она смягчает наш плач
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда времена тяжелые и мы ждем лучших дней.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
Хорошо, что музыка присутствует, когда сердца нет,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
когда счастье ускользает от нас и утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она округляет людей и жизнь, она смягчает наш плач
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда времена тяжелые и мы ждем лучших дней.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Patrick Yvon Guy Loiseau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.