Dave - Je voulais te dire que je t'attends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dave - Je voulais te dire que je t'attends




Je voulais te dire que je t'attends
I Wanted to Tell You I'm Waiting for You
Je mettrai mon coeur dans du papier d'argent,
I'll put my heart in silver paper,
Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
My phone number to the absent subscribers.
Mes chansons d'amour resteront dans mon piano,
My love songs will stay there in my piano,
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau.
I'll have thrown the key to the piano into the water.
J'irai voir les rois de la brocante.
I'll go see the kings of the flea market.
Vendez mon coeur trois francs cinquante.
Sell my heart for three francs and fifty cents.
Tu savais si bien l'écouter,
You knew how to listen to it so well,
Que ma vie s'est arrêtée
That my life stopped
Quand tu m'a quitté.
When you left me.
Je voulais te dire que je t'attends.
I wanted to tell you that I'm waiting for you.
Et tant pis si je perds mon temps.
And so what if I waste my time.
Je t'attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Sans me décourager pourtant.
Without getting discouraged though.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Like someone who has no one left
S'endort près de son téléphone,
Falls asleep near his phone,
Et sourit quand on le réveille
And smiles when he's woken up
Mais ce n'était que le Soleil.
But it was only the sun.
L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
The other day I saw someone who looked like you.
Et la rue était comme une photo qui tremble.
And the street was like a photo that trembled.
Si c'est toi qui passe le jour je me promène,
If it's you who passes by the day I'm walking,
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène.
If it's really you, I can already see the scene.
Moi je te regarde
I'm looking at you
Et tu me regardes.
And you're looking at me.
Je voulais te dire que je t'attends.
I wanted to tell you that I'm waiting for you.
Et tant pis si je perds mon temps.
And so what if I waste my time.
Je t'attends, je t'attends tout le temps,
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time,
Ce soir, demain, n'importe quand.
Tonight, tomorrow, whenever.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Like someone who has no one left
S'endort près de son téléphone
Falls asleep near his phone
Et qui te cherche à son réveil,
And who looks for you when he wakes up,
Tout seul au soleil, j'attends.
All alone in the sun, I wait.
Je voulais te dire que je t'attends.
I wanted to tell you that I'm waiting for you.
Si tu savais comme je t'attends!
If you only knew how much I'm waiting for you!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time.
Quand seras-tu là, je t'attends.
When will you be here, I'm waiting for you.
Si tu savais comme je t'attends!
If you only knew how much I'm waiting for you!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time.
Je voulais te dire que je t'attends.
I wanted to tell you that I'm waiting for you.





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.