Paroles et traduction Dave - La nostalgie sera toujours ce qu'elle est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nostalgie sera toujours ce qu'elle est
Ностальгия всегда будет тем, что она есть
La
nostalgie
sera
toujours
ce
qu′elle
est
Ностальгия
всегда
будет
тем,
что
она
есть,
Jeune
et
jolie
quand
le
présent
devient
laid
Юной
и
прекрасной,
когда
настоящее
становится
уродливым.
Quand
l'avenir
promet
de
défigurer
Когда
будущее
грозит
изуродовать
Les
plus
beaux
rêves
à
coup
de
réalités
Самые
прекрасные
мечты
ударами
реальности.
Il
ne
s′agit
pas
de
dire
qu'avant
Речь
не
о
том,
что
раньше
Le
monde
allait
mieux
qu'ici
et
maintenant
Мир
был
лучше,
чем
здесь
и
сейчас,
Mais
entre
nous
autant
me
l′avouer
Но,
между
нами,
признаюсь
тебе,
Je
ne
suis
pas
très
loin
de
le
penser
Я
недалек
от
этой
мысли.
La
nostalgie
aura
toujours
le
visage
У
ностальгии
всегда
будет
лицо
De
toutes
les
filles
et
les
garçons
de
mon
âge
Всех
девушек
и
парней
моего
возраста,
Quand
la
candeur
promettait
des
lendemains
Когда
наивность
обещала
завтрашний
день,
Où
le
bonheur
viendrait
nous
prendre
la
main
Где
счастье
возьмет
нас
за
руку.
Mais
les
runes
au
loin
enflammées
Но
руны
вдали,
объятые
пламенем,
Ont
rendu
leur
âme
et
le
charme
est
brisé
Отдали
свою
душу,
и
чары
разрушены.
De
même
Paris
va
s′éveiller
sans
savoir
qui
il
est
Так
же
и
Париж
проснется,
не
зная,
кто
он.
Prend
par
hasard
Вспомни,
Le
pont
des
arts
Мост
Искусств,
Où
il
faisait
si
bon
s'attarder
Где
было
так
хорошо
задержаться,
Où
s′asseoir
Где
присесть,
Où
est
ce
rêve
qui
enjambait
la
Seine
Где
та
мечта,
что
перекрывала
Сену?
Qui
en
a
changé
la
mise
en
scène
Кто
изменил
ее
декорации?
On
s'y
bouscule
comme
sur
un
grand
boulevard
Там
толкаются,
как
на
большом
бульваре,
Mais
circulez
ça
n′a
plus
rien
à
voir
Но
проходите
мимо,
там
больше
ничего
нет.
La
nostalgie
sera
toujours
ce
qu'elle
est
Ностальгия
всегда
будет
тем,
что
она
есть,
Jeune
et
jolie
quand
le
présent
devient
laid
Юной
и
прекрасной,
когда
настоящее
становится
уродливым.
Quand
l′avenir
a
déjà
défiguré
Когда
будущее
уже
изуродовало
Les
plus
beaux
rêves
à
coup
de
réalités
Самые
прекрасные
мечты
ударами
реальности.
Loin
de
moi
l'envie
de
dire
qu'avant
Далеко
от
меня
мысль
говорить,
что
раньше
On
vivait
mieux
qu′ici
et
maintenant
Мы
жили
лучше,
чем
здесь
и
сейчас,
Mais
il
n′est
pas
interdit
de
rester
Но
не
запрещено
оставаться
Fidèle
à
tout
ce
qu'on
a
vraiment
aimé
Верным
всему,
что
мы
по-настоящему
любили.
La
nostalgie
c′est
un
arrêt
sur
image
Ностальгия
- это
стоп-кадр,
C'est
ton
passé
qui
te
rattrape
au
passage
Это
твое
прошлое,
которое
настигает
тебя
по
пути,
Un
air
d′hier,
anachronique
et
léger
Мелодия
вчерашнего
дня,
анахроничная
и
легкая,
Un
leitmotiv
qui
ne
risque
pas
de
te
lâcher
Лейтмотив,
который
не
отпустит
тебя.
Et
il
ne
s'agit
pas
de
dire
qu′avant
И
речь
не
о
том,
что
раньше
Le
monde
allait
mieux
qu'ici
et
maintenant
Мир
был
лучше,
чем
здесь
и
сейчас,
Mais
la
nostalgie
restera
toujours,
Но
ностальгия
всегда
останется,
Toujours
ce
qu'elle
est
Тем,
что
она
есть.
Ma
nostalgie
restera
toujours,
Моя
ностальгия
всегда
останется,
Toujours
ce
qu′elle
est
Тем,
что
она
есть.
Ma
nostalgie
restera
toujours,
Моя
ностальгия
всегда
останется,
Toujours
ce
qu′elle
est
Тем,
что
она
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Montagné, Patrick Loiseau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.