Paroles et traduction Dave - One More Coin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Coin
Еще одна монета
Ho
mischiato
Ramazzotti
e
Metaxa
Я
смешал
Рамазотти
и
Метаксу,
Passa
uno
shot
di
Ayawasca
Давай
еще
шот
Аяваски.
La
mia
faccia
sembra
fatta
di
melassa
Мое
лицо
словно
из
патоки,
E
′sta
cagna
strafatta
ridacchia
А
эта
сука
обдолбанная
хихикает.
Ubriaco?
Sono
in
coma
e
basta
Пьян?
Я
просто
в
коме,
детка.
Non
scopiamo,
sembri
uno
scolapasta
Мы
не
переспим,
ты
как
дуршлаг.
Ci
muoviamo
fermi
come
Amtrak
Двигаемся
еле-еле,
как
Amtrak,
Affondo
come
Artax,
mandamene
un'altra
Тону,
как
Артакс,
налей
мне
еще.
Cambio
voce,
Francesco
Pannofino
Мой
голос
меняется,
как
у
Франческо
Паннофино,
Suono
come
"È
arrivato
l′arrotino"
Звучу,
как
"Точит
ножи!"
Bevo
merda,
un
fottuto
pannolino
Пью
всякую
дрянь,
как
будто
из
подгузника,
Questa
sera
mi
confessa
frate
Fragolino
Сегодня
меня
исповедует
брат
Фраголино.
E
tu,
tu,
tu,
tu,
mandamene
un'altra
И
ты,
ты,
ты,
ты,
налей
мне
еще.
Su,
su,
su,
su,
pagatemi
il
barman
Ну,
ну,
ну,
ну,
заплатите
бармену.
One,
two,
glu,
glu,
datemene
un'altra
Раз,
два,
глы,
глы,
дайте
мне
еще.
Bum,
bum,
più
giù
finché
si
collassa
Бум,
бум,
ниже,
пока
не
свалюсь.
One
more
coin
Еще
одна
монета.
One
more
coin
Еще
одна
монета.
One
more
coin,
stai
con
noi
Еще
одна
монета,
останься
со
мной.
One
more
coin
Еще
одна
монета.
Arrivo
al
fondo
come
in
mare,
frà,
Nemo
Достигаю
дна,
как
в
море,
братан,
Немо.
Col
fondo
cosa
devo
fare?
La
bevo
Что
мне
делать
с
осадком?
Выпью
его.
Ridotto
a
predicare
male,
vangelo
Превратился
в
плохого
проповедника,
евангелие.
Vi
fotto
pure
le
collane,
Arsenio
Я
украду
даже
твои
цепочки,
Арсенио.
Negroni
sbagliato,
che
sbagliando
qua
s′impara
Неправильный
Негрони,
ошибаясь
здесь,
учишься.
Ma
non
ho
imparato
altro
che
ad
esser
misero
dentro
Но
я
не
научился
ничему,
кроме
как
быть
жалким
внутри.
Versami
Calvados
mescolato
all′acquaragia
Налей
мне
Кальвадос,
смешанный
со
скипидаром.
Se
m'hai
dato
del
bastardo,
stai
facendo
un
complimento
Если
ты
назвала
меня
ублюдком,
это
комплимент.
Neuroni
che
esplodono
pensando
a
un′altra
para
Нейроны
взрываются,
думая
о
следующей
паре,
Tanto
pieni
che
è
Wild
Turkey
il
giorno
del
Ringraziamento
Настолько
полны,
что
в
День
благодарения
пью
Wild
Turkey.
Bucami
lo
stomaco
pensando
a
una
puttana
Прожигаю
себе
желудок,
думая
о
шлюхе.
Che
sto
in
coma
sul
bancone
e
mi
sto
già
sentendo
meglio
Я
в
коме
на
барной
стойке
и
уже
чувствую
себя
лучше.
E
tu,
tu,
tu,
tu,
mandamene
un'altra
И
ты,
ты,
ты,
ты,
налей
мне
еще.
Su,
su,
su,
su,
pagatemi
il
barman
Ну,
ну,
ну,
ну,
заплатите
бармену.
One,
two,
glu,
glu,
datemene
un′altra
Раз,
два,
глы,
глы,
дайте
мне
еще.
Bum,
bum,
più
giù
finché
si
collassa
Бум,
бум,
ниже,
пока
не
свалюсь.
One
more
coin
Еще
одна
монета.
One
more
coin
Еще
одна
монета.
One
more
coin,
stai
con
noi
Еще
одна
монета,
останься
со
мной.
One
more
coin
Еще
одна
монета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.