Dave - Pour que tu me comprennes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave - Pour que tu me comprennes




(Patrick Loiseau/Guy Mattéoni)
(Патрик Луазо/Ги Маттеони)
Nous n'irons plus au bois, abriter nos secrets.
Мы больше не пойдем в лес, скрывая наши секреты.
Les lauriers ont, pour moi, comme un goût de regret.
Для меня Лавры имеют привкус сожаления.
L'autoroute, à grands coups de bulldozer
Шоссе, под ударами большого бульдозера
Est passée à travers la clairière.
Прошла через поляну.
On a beau essayer d'arrêter le progrès.
Похоже, мы пытаемся остановить прогресс.
Il n'y a plus de silence, même au cœur des forêts.
Здесь больше нет тишины, даже в самом сердце лесов.
Mur du son, bruits de fond sur nos amours
Звуковой барьер, фоновые звуки нашей любви
L'an 2000 rendra-t-il ton cœur sourd?
Заставит ли 2000 год оглохнуть твое сердце?
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты понял меня, если я скажу тебе, что люблю тебя
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще громче, я буду петь громче.
Et pour que tu me comprennes, malgré le bruit qui nous gêne
И чтобы ты понял меня, несмотря на шум, который нам мешает
Plus fort encore, je chanterai plus fort.
Еще громче, еще громче я буду петь.
Plus question de nous dire des mots tendres à mi-voix
Больше не нужно говорить нам нежные слова вполголоса,
Confidences et soupirs, souvenirs d'autrefois.
доверительные намеки и вздохи, воспоминания о былых временах.
Aujourd'hui, c'est la guerre des décibels
Сегодня идет война за децибелы
Mais la vie paraît-elle aussi belle?
Но разве жизнь кажется такой прекрасной?
Quelque part dans la foule, je n'ai d'yeux que pour toi
Где-то в толпе я смотрю только на тебя
Mais les gens me refoulent et t'éloignent de moi.
Но люди отталкивают меня и отталкивают тебя от меня.
J'ai trop peur de te perdre et je m'entends
Я слишком боюсь потерять тебя, и я слышу себя
Te crier de m'attendre un instant.
Кричать тебе, чтобы ты подождал меня минутку.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты понял меня, если нужно будет сказать тебе, что я люблю тебя
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще громче, я буду петь громче.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты понял меня, если нужно будет сказать тебе, что я люблю тебя
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще громче, я буду петь громче.
Oui, pour que tu me comprennes, malgré le bruit qui nous gêne
Да, чтобы ты понял меня, несмотря на шум, который нам мешает
Plus fort encore, je chanterai plus fort.
Еще громче, еще громче я буду петь.
Et pour que tu me comprennes, s'il faut te dire que je t'aime
И чтобы ты понял меня, если я скажу тебе, что люблю тебя
Encore plus fort, je chanterai plus fort.
Еще громче, я буду петь громче.





Writer(s): Patrick Yvon Guy Loiseau, Guy Matteoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.