Paroles et traduction Dave - Raconte-moi des mensonges
(Wouter
"Dave"
Levenbach)
(Воутер
"Дэйв"
Левенбах)
Raconte-moi
des
mensonges,
je
préfère
rêver,
songer
Говори
мне
неправду,
я
предпочитаю
мечтать,
думать
Que
tu
es
à
moi,
toujours
là.
Что
ты
моя,
всегда
рядом.
La
vérité
me
fais
de
la
peine,
ta
vérité
n'est
pas
la
mienne.
Правда
причиняет
мне
боль,
твоя
правда
не
моя.
Tu
n'es
plus
à
moi,
jamais
là.
Ты
больше
не
моя,
никогда
здесь
не
будешь.
Rappelle-toi
ta
promesse!
Ne
la
renie
pas!
Помни
о
своем
обещании!
Не
отрекайся
от
нее!
Le
jour
arrivera
où
tu
me
feras
des
caresses
Наступит
день,
когда
ты
будешь
ласкать
меня
Et
dans
tes
bras,
ma
vie
commencera.
И
в
твоих
объятиях
начнется
моя
жизнь.
Raconte-moi
des
mensonges,
je
préfère
rêver,
songer
Говори
мне
неправду,
я
предпочитаю
мечтать,
думать
Que
tu
es
à
moi,
toujours
là.
Что
ты
моя,
всегда
рядом.
Rappelle-toi
ta
promesse!
Ne
la
renie
pas!
Помни
о
своем
обещании!
Не
отрекайся
от
нее!
Le
jour
arrivera
où
tu
me
feras
des
caresses
Наступит
день,
когда
ты
будешь
ласкать
меня
Et
dans
tes
bras,
ma
vie
commencera.
И
в
твоих
объятиях
начнется
моя
жизнь.
Raconte-moi
des
mensonges,
je
préfère
rêver,
songer
Говори
мне
неправду,
я
предпочитаю
мечтать,
думать
Que
tu
es
à
moi,
toujours
là.
Что
ты
моя,
всегда
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wouter Otto Levenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.