Dave - Une femme qui s'en va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dave - Une femme qui s'en va




Une femme qui s'en va
A Woman Who Leaves
Une femme qui s′en va
A woman who leaves
Ça ne revient jamais
Never comes back
Ça se retourne à peine
She barely turns around
Et puis ça disparait
And then she disappears
L'amour devient alors
Love then becomes
Comme un couteau planté
Like a planted knife
Plus rien ne peut guérir
There's nothing that can heal
Un cœur assassiné
A murdered heart
Une femme qui s′en va
A woman who leaves
Ça ne revient jamais
Never comes back
Peu importe qu'on pleure
No matter that we weep
Sur les années passées
Over the years passed
Les larmes ne sont plus
Tears are now no more
Qu'un torrent d′eau salée
Than a torrent of salt water
Qu′une source inutile
Than a useless source
l'on va se noyer
Where we will drown
(Ça souffre doucement)
(She suffers softly)
Ça souffre doucement
She suffers softly
(Toute une éternité)
(Throughout an eternity)
Toute une éternité
Throughout an eternity
(Puis un jour s′entend)
(Then one day she hears)
Puis un jour s'entend
Then one day she hears
(Chanter la liberté)
(Singing freedom)
Chanter la liberté
Singing freedom
(Ça court au-devant d′elle)
(She runs to meet her)
Ça court au-devant d'elle
She runs to meet her
(Tout comme une évadée)
(Just like an escapee)
Tout comme une évadée
Just like an escapee
Comme un évadé
Like an escapee
Une femme qui s′en va
A woman who leaves
Ça ne revient jamais
Never comes back
Et la mélancolie vient
And melancholy comes
Alors s'installer
To settle then
Comme une pierre tombale
Like a tombstone
Sur une vie brisée
On a broken life
Comme un jardin de ronces
Like a garden of thorns
Sur un cœur barbelé
On a barbed heart
(Ça souffre doucement)
(She suffers softly)
Ça souffre doucement
She suffers softly
(Toute une éternité)
(Throughout an eternity)
Toute une éternité
Throughout an eternity
(Puis un jour s'entend)
(Then one day she hears)
Puis un jour s′entend
Then one day she hears
(Chanter la liberté)
(Singing freedom)
Chanter la liberté
Singing freedom
(Ça court au-devant d′elle)
(She runs to meet her)
Ça court au-devant d'elle
She runs to meet her
(Tout comme un évadé)
(Just like an escapee)
Tout comme un évadé
Just like an escapee
Comme un évadé
Just like an escapee
Une femme qui s′en va
A woman who leaves
Ça ne revient jamais
Never comes back
Jusqu'à la fin du monde
Until the end of the world
Pourtant je t′attendrai
Yet I shall wait for you





Writer(s): Thierry Geoffroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.