Paroles et traduction Daveed Diggs feat. Okieriete Onaodowan, Leslie Odom Jr., Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Election of 1800
Выборы 1800 года
(The
election
of
1800)
(Выборы
1800
года)
Can
we
get
back
to
politics?
Вернёмся
к
политике,
милая?
Ev'ry
action
has
its
equal,
opposite
reaction
У
каждого
действия
есть
равное
противодействие,
John
Adams
shat
the
bed,
I
love
the
guy,
but
he's
in
traction
Джон
Адамс
всё
испортил,
люблю
этого
парня,
но
он
сейчас
не
в
форме.
Poor
Alexander
Hamilton,
he
is
missing
in
action
Бедный
Александр
Гамильтон,
он
пропал
без
вести.
So
now
I'm
facing
Так
что
теперь
я
против
With
his
own
faction
И
его
собственной
фракции.
He's
very
attractive
in
the
North,
New
Yorkers
like
his
chances
Он
очень
популярен
на
севере,
жители
Нью-Йорка
верят
в
его
успех.
He's
not
very
forthcoming
on
any
particular
stances
Он
не
очень
откровенен
в
своих
взглядах.
Ask
him
a
question,
it
glances
off,
he
obfuscates,
he
dances
Задай
ему
вопрос,
он
ускользнёт,
запутает,
пустится
в
пляс.
And
they
say
I'm
a
Francophile,
at
least
they
know
I
know
where
France
is!
А
меня
называют
франкофилом,
по
крайней
мере,
все
знают,
что
я
знаю,
где
находится
Франция!
Thomas
that's
the
problem,
see,
they
see
Burr
as
a
less
extreme
you
(ha!)
Томас,
в
этом
и
проблема,
понимаешь,
они
видят
в
Бёрре
менее
радикальную
версию
тебя
(ха!).
You
need
to
change
course,
a
key
endorsement
might
redeem
you
Тебе
нужно
сменить
курс,
ключевая
поддержка
может
тебя
спасти.
Who
did
you
have
in
mind?
Кого
ты
имеешь
в
виду?
You
used
to
work
on
the
same
staff
Вы
раньше
работали
вместе.
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Было
бы
неплохо,
было
бы
неплохо
To
get
Hamilton
on
your
side
Перетянуть
Гамильтона
на
свою
сторону.
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Было
бы
неплохо,
было
бы
неплохо
To
get
Hamilton
on
your
side
Перетянуть
Гамильтона
на
свою
сторону.
Talk
less
(Burr!)
Меньше
говори
(Бёрр!),
Smile
more
(Burr!)
Больше
улыбайся
(Бёрр!),
Don't
let
'em
know
what
you're
against
or
what
you're
for
(Burr!)
Не
позволяй
им
узнать,
против
чего
ты
или
за
что
ты
(Бёрр!),
Shake
hands
with
him
(Burr!)
Пожми
ему
руку
(Бёрр!),
Charm
her
(Burr!)
Очаруй
её
(Бёрр!),
It's
1800,
ladies,
tell
your
husbands
Сейчас
1800
год,
дамы,
скажите
своим
мужьям
Vote
for
Burr
(Burr!)
Голосовать
за
Бёрра
(Бёрр!).
I
don't
like
Adams
Мне
не
нравится
Адамс.
Well,
he's
gonna
lose,
that's
just
defeatist
Ну,
он
проиграет,
это
пораженчество.
And
Jefferson?
А
Джефферсон?
In
love
with
France!
Влюблён
во
Францию!
Yeah,
he's
so
elitist!
Да,
он
такой
сноб!
I
like
that
Aaron
Burr!
Мне
нравится
этот
Аарон
Бёрр!
I
can't
believe
we're
here
with
him!
Не
могу
поверить,
что
мы
здесь
с
ним!
He
seems
approachable
Он
кажется
таким
доступным.
Like
you
could
grab
a
beer
with
him!
Как
будто
можно
с
ним
пива
выпить!
Dear
Mr.
Hamilton
Уважаемый
мистер
Гамильтон,
Your
fellow
Fed'ralists
would
like
to
know
how
you'll
be
voting
Ваши
коллеги-федералисты
хотели
бы
знать,
как
вы
будете
голосовать.
(It's
quiet
uptown)
(В
верхней
части
города
тихо)
Dear
Mr.
Hamilton
Уважаемый
мистер
Гамильтон,
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
вы
поддерживаете?
(It's
quiet
uptown)
(В
верхней
части
города
тихо)
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr)
Джефферсон
или
Бёрр?
(Джефферсон
или
Бёрр)
We
know
it's
lose-lose
Мы
знаем,
что
это
проигрышный
вариант.
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr)
Джефферсон
или
Бёрр?
(Джефферсон
или
Бёрр)
But
if
you
had
to
choose
Но
если
бы
вам
пришлось
выбирать.
Dear
Mr.
Hamilton
Уважаемый
мистер
Гамильтон,
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
вы
поддерживаете?
But
if
you
had
to
choose
Но
если
бы
вам
пришлось
выбирать.
Well,
if
it
isn't
Aaron
Burr,
sir
Кого
я
вижу,
Аарон
Бёрр,
сэр.
You've
created
quite
a
stir,
sir
Вы
произвели
настоящий
фурор,
сэр.
I'm
going
door
to
door
Я
хожу
от
двери
к
двери.
You're
openly
campaigning?
Вы
открыто
проводите
кампанию?
That's
new
Это
что-то
новенькое.
Honestly,
it's
kind
of
draining
Честно
говоря,
это
немного
утомительно.
Is
there
anything
you
wouldn't
do?
Есть
ли
что-то,
чего
бы
вы
не
сделали?
No,
I'm
chasing
what
I
want
Нет,
я
добиваюсь
того,
чего
хочу.
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
I
learned
that
from
you
Я
научился
этому
у
тебя.
If
you
had
to
choose
Если
бы
вам
пришлось
выбирать.
If
you
had
to
choose
Если
бы
вам
пришлось
выбирать.
If
you
had
to
choose
Если
бы
вам
пришлось
выбирать.
If
you
had
to
choose
Если
бы
вам
пришлось
выбирать.
(It's
up
to
the
delegates!)
(Всё
зависит
от
делегатов!)
If
you
had
to
choose
Если
бы
вам
пришлось
выбирать.
If
you
had
to
choose
Если
бы
вам
пришлось
выбирать.
(It's
up
to
Hamilton!)
(Всё
зависит
от
Гамильтона!)
If
you
had
to
choose
Если
бы
вам
пришлось
выбирать.
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr)
Джефферсон
или
Бёрр?
(Джефферсон
или
Бёрр)
Choose,
choose,
choose
Выбирай,
выбирай,
выбирай.
The
people
are
asking
to
hear
my
voice
(oh!)
Люди
хотят
услышать
мой
голос
(о!)
For
the
country
is
facing
a
difficult
choice
(oh!)
Потому
что
страна
стоит
перед
трудным
выбором
(о!)
And
if
you
were
to
ask
me
who
I'd
promote
(oh!)
И
если
бы
вы
спросили
меня,
кого
я
поддержу
(о!)
Jefferson
has
my
vote
(oh!)
Мой
голос
за
Джефферсона
(о!)
I
had
never
agreed
with
Jefferson
once
(oh!)
Я
ни
разу
не
был
согласен
с
Джефферсоном
(о!)
We
have
fought
on
like
75
diff'rent
fronts
(oh!)
Мы
сражались,
наверное,
на
75
разных
фронтах
(о!)
But
when
all
is
said
and
all
is
done
Но
когда
всё
сказано
и
всё
сделано
Jefferson
has
beliefs,
Burr
has
none
(ooh!)
У
Джефферсона
есть
убеждения,
у
Бёрра
нет
(ух!)
Well,
I'll
be
damned
Ну
и
дела.
Well,
I'll
be
damned
Ну
и
дела.
Hamilton's
on
your
side
Гамильтон
на
твоей
стороне.
Well,
I'll
be
damned
Ну
и
дела.
Well,
I'll
be
damned
Ну
и
дела.
You
won
in
a
landslide
Ты
победил
с
большим
перевесом.
Congrats
on
a
race
well-run
Поздравляю
с
отлично
проведённой
гонкой.
I
did
give
you
a
fight
(uh-huh)
Я
дал
тебе
бой
(ага).
I
look
forward
to
our
partnership
Я
с
нетерпением
жду
нашего
сотрудничества.
Our
partnership?
Нашего
сотрудничества?
As
your
Vice
President
В
качестве
твоего
вице-президента.
Haha,
yeah,
right!
Ха-ха,
да,
конечно!
You
hear
this
guy?
Man
openly
campaigns
against
me
Слышишь
этого
парня?
Открыто
агитирует
против
меня.
Talkin'
bout,
"I
look
forward
to
our
partnership"
Говорит:
"Я
с
нетерпением
жду
нашего
сотрудничества".
It
is
crazy
that
the
guy
who
comes
in
second
becomes
Vice
President
Просто
безумие,
что
занявший
второе
место
становится
вице-президентом.
Ooh!
You
know
what?
We
can
change
that!
You
know
why?
О!
Знаешь
что?
Мы
можем
это
изменить!
Знаешь
почему?
'Cause
I'm
the
President
Потому
что
я
президент.
Burr,
when
you
see
Hamilton,
thank
him
for
the
endorsement
Бёрр,
когда
увидишь
Гамильтона,
поблагодари
его
за
поддержку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.