Paroles et traduction Daveed Diggs feat. Okieriete OnaodowanLeslie Odom Jr. & Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800
(The
election
of
1800)
(Выборы
1800
года)
Can
we
get
back
to
politics?
Можем
ли
мы
вернуться
к
политике?
Ev'ry
action
has
its
equal,
opposite
reaction
Каждое
действие
имеет
свою
равную,
противоположную
реакцию
John
Adams
shat
the
bed,
I
love
the
guy,
but
he's
in
traction
Джон
Адамс
обосрался
в
постели,
я
люблю
этого
парня,
но
он
в
тягости
Poor
Alexander
Hamilton,
he
is
missing
in
action
Бедный
Александр
Гамильтон,
он
пропал
без
вести
в
бою
So
now
I'm
facing
Так
что
теперь
я
стою
лицом
к
лицу
With
his
own
faction
Со
своей
собственной
фракцией
He's
very
attractive
in
the
North,
New
Yorkers
like
his
chances
Он
очень
привлекателен
на
Севере,
жителям
Нью-Йорка
нравятся
его
шансы
He's
not
very
forthcoming
on
any
particular
stances
Он
не
очень
откровенен
в
каких-либо
конкретных
позициях
Ask
him
a
question,
it
glances
off,
he
obfuscates,
he
dances
Задаешь
ему
вопрос,
он
ускользает,
он
запутывает,
он
танцует
And
they
say
I'm
a
Francophile,
at
least
they
know
I
know
where
France
is!
И
они
говорят,
что
я
франкофил,
по
крайней
мере,
они
знают,
что
я
знаю,
где
находится
Франция!
Thomas
that's
the
problem,
see,
they
see
Burr
as
a
less
extreme
you
(ha!)
Томас,
в
этом-то
и
проблема,
видишь
ли,
они
видят
в
Берре
менее
экстремального
тебя
(ха!)
You
need
to
change
course,
a
key
endorsement
might
redeem
you
Вам
нужно
изменить
курс,
ключевое
одобрение
может
спасти
вас
Who
did
you
have
in
mind?
Кого
вы
имели
в
виду?
You
used
to
work
on
the
same
staff
Вы
раньше
работали
в
одном
штате
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Это
могло
бы
быть
приятно,
это
могло
бы
быть
приятно
To
get
Hamilton
on
your
side
Чтобы
привлечь
Хэмилтона
на
свою
сторону
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Это
могло
бы
быть
приятно,
это
могло
бы
быть
приятно
To
get
Hamilton
on
your
side
Чтобы
привлечь
Хэмилтона
на
свою
сторону
Talk
less
(Burr!)
Меньше
говори
(заусенец!)
Smile
more
(Burr!)
Улыбайся
больше
(Заусенец!)
Don't
let
'em
know
what
you're
against
or
what
you're
for
(Burr!)
Не
давай
им
понять,
против
чего
ты
выступаешь
или
за
что
ты
выступаешь
(Берр!)
Shake
hands
with
him
(Burr!)
Пожимаю
ему
руку
(Берр!)
Charm
her
(Burr!)
Очаруй
ее
(Заусенец!)
It's
1800,
ladies,
tell
your
husbands
Сейчас
18.00,
дамы,
скажите
своим
мужьям
Vote
for
Burr
(Burr!)
Голосуйте
за
Берра
(Берр!)
I
don't
like
Adams
Мне
не
нравится
Адамс
Well,
he's
gonna
lose,
that's
just
defeatist
Что
ж,
он
проиграет,
это
просто
пораженчество
And
Jefferson?
А
Джефферсон?
In
love
with
France!
Влюблен
во
Францию!
Yeah,
he's
so
elitist!
Да,
он
такой
элитарный!
I
like
that
Aaron
Burr!
Мне
нравится
этот
Аарон
Берр!
I
can't
believe
we're
here
with
him!
Я
не
могу
поверить,
что
мы
здесь
с
ним!
He
seems
approachable
Он
кажется
доступным
Like
you
could
grab
a
beer
with
him!
Как
будто
ты
мог
бы
выпить
с
ним
пива!
Dear
Mr.
Hamilton
Уважаемый
мистер
Гамильтон
Your
fellow
Fed'ralists
would
like
to
know
how
you'll
be
voting
Ваши
коллеги-федералисты
хотели
бы
знать,
как
вы
будете
голосовать
(It's
quiet
uptown)
(В
центре
города
тихо)
Dear
Mr.
Hamilton
Уважаемый
мистер
Гамильтон
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
ни
единого
шанса,
так
кого
же
вы
продвигаете?
(It's
quiet
uptown)
(В
центре
города
тихо)
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr)
Джефферсон
или
Берр?
(Джефферсон
или
Берр)
We
know
it's
lose-lose
Мы
знаем,
что
это
проигрышный
вариант
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr)
Джефферсон
или
Берр?
(Джефферсон
или
Берр)
But
if
you
had
to
choose
Но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать
Dear
Mr.
Hamilton
Уважаемый
мистер
Гамильтон
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
ни
единого
шанса,
так
кого
же
вы
продвигаете?
But
if
you
had
to
choose
Но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать
Well,
if
it
isn't
Aaron
Burr,
sir
Ну,
если
это
не
Аарон
Берр,
сэр
You've
created
quite
a
stir,
sir
Вы
подняли
настоящий
переполох,
сэр
I'm
going
door
to
door
Я
хожу
от
двери
к
двери
You're
openly
campaigning?
Вы
открыто
проводите
предвыборную
кампанию?
That's
new
Это
что-то
новенькое
Honestly,
it's
kind
of
draining
Честно
говоря,
это
немного
выматывает
Is
there
anything
you
wouldn't
do?
Есть
ли
что-нибудь,
чего
бы
ты
не
стал
делать?
No,
I'm
chasing
what
I
want
Нет,
я
гонюсь
за
тем,
чего
хочу
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
I
learned
that
from
you
Я
научился
этому
у
тебя
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
(It's
a
tie!)
(Это
ничья!)
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
(It's
up
to
the
delegates!)
(Это
зависит
от
делегатов!)
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
(It's
up
to
Hamilton!)
(Все
зависит
от
Гамильтона!)
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr)
Джефферсон
или
Берр?
(Джефферсон
или
Берр)
Choose,
choose,
choose
Выбирай,
выбирай,
выбирай
The
people
are
asking
to
hear
my
voice
Люди
просят
услышать
мой
голос
For
the
country
is
facing
a
difficult
choice
Ибо
страна
стоит
перед
трудным
выбором
And
if
you
were
to
ask
me
who
I'd
promote
И
если
бы
вы
спросили
меня,
кого
бы
я
повысил
в
должности
Jefferson
has
my
vote
У
Джефферсона
есть
мой
голос
I
had
never
agreed
with
Jefferson
once
Я
ни
разу
не
согласился
с
Джефферсоном
We
have
fought
on
like
75
diff'rent
fronts
Мы
сражались
примерно
на
75
различных
фронтах
But
when
all
is
said
and
all
is
done
Но
когда
все
сказано
и
все
сделано
Jefferson
has
beliefs,
Burr
has
none
У
Джефферсона
есть
убеждения,
у
Берра
- нет
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят
Hamilton's
on
your
side
Гамильтон
на
твоей
стороне
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят
You
won
in
a
landslide
Вы
одержали
уверенную
победу
Congrats
on
a
race
well-run
Поздравляю
с
хорошо
проведенной
гонкой
I
did
give
you
a
fight
Я
действительно
устроил
тебе
драку
I
look
forward
to
our
partnership
Я
с
нетерпением
жду
нашего
партнерства
Our
partnership?
Наше
партнерство?
As
your
Vice
President
Как
ваш
вице-президент
Haha,
yeah,
right!
Ха-ха,
да,
точно!
You
hear
this
guy?
Man
openly
campaigns
against
me,
talkin'
bout,
"I
look
forward
to
our
partnership"
Ты
слышишь
этого
парня?
Мужчина
открыто
выступает
против
меня,
говоря:
"Я
с
нетерпением
жду
нашего
партнерства".
It
is
crazy
that
the
guy
who
comes
in
second
becomes
Vice
President
Это
безумие,
что
парень,
занявший
второе
место,
становится
вице-президентом
Ooh!
You
know
what?
We
can
change
that!
You
know
why?
О-о-о!
Знаешь
что?
Мы
можем
это
изменить!
Знаешь
почему?
'Cause
I'm
the
President
Потому
что
я
президент
Burr,
when
you
see
Hamilton,
thank
him
for
the
endorsement
Берр,
когда
увидишь
Хэмилтона,
поблагодари
его
за
поддержку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.