Paroles et traduction Davi Kneip feat. Mc Frog, Dj Gabriel do Borel & Luísa Sonza - Sentadona (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentadona (Remix)
Sentadona (Remix)
É
Davi
Kneip,
tá
bom?
It's
Davi
Kneip,
what's
up?
Gabriel
do
Borel
produziu,
explodiu,
bum!
Gabriel
do
Borel
produced
it,
it
blew
up,
boom!
Diz
que
o
coração
é
gelado
e
que
nunca
emocionou
She
says
her
heart
is
cold
and
has
never
been
touched
Mas
todos
que
ela
senta,
essa
mina'
apaixonou
But
all
who
sit
on
it,
this
girl
has
made
them
fall
in
love
Quer
dar
golpe
em
bandido,
logo
eu,
experiente
She
wants
to
trick
a
gangster,
like
me,
the
experienced
one
Em
menos
de
duas
semana,
ela
se
iludiu
com
a
gente
In
less
than
two
weeks,
she
made
herself
believe
us
Ih!
Ah,
não,
não,
não,
não
(ela
se
iludiu
com
a
gente)
Oh!
Ah,
no,
no,
no,
no
(she
deluded
herself
with
us)
Eu
não
tô
acreditando
que
eu
tô
escutando
isso,
não
I
can't
believe
I'm
hearing
this,
no
Cês
tão
mentindo
por
aí,
e
cês
acham
que
eu
não
fico
sabendo?
You're
lying
around,
and
you
think
I
don't
know?
Pera
'aí
que
eu
vou
mandar
a
real
Hold
on,
I'll
tell
you
the
truth
Chega
de
mansinho,
mudando
todo
esse
beat
She
arrives
softly,
changing
all
this
beat
Toda
bonequinha
Hello
Kitty
All
cute
like
Hello
Kitty
Mas
não
fica
preocupado
se
chamei
de
namorado
But
don't
worry
if
I
called
you
boyfriend
É
que
contando
com
você,
acho
que
tenho
mais
uns
20
Because
including
you,
I
think
I
have
about
20
more
Onde
eu
quico,
onde
eu
sento
Wherever
I
bounce,
wherever
I
sit
Eles
me
pede
em
casamento
They
ask
me
to
marry
them
Coração
da
mãe
é
grande
A
mother's
heart
is
big
Eu
não
tô
perdendo
tempo
I'm
not
wasting
any
time
Onde
eu
quico,
onde
eu
sento
Wherever
I
bounce,
wherever
I
sit
Eles
me
pede
em
casamento
They
ask
me
to
marry
them
Coração
da
mãe
é
grande
A
mother's
heart
is
big
Eu
não
tô
perdendo
tempo
I'm
not
wasting
any
time
Sentadona,
sentadona,
sentadona
Sentadona,
sentadona,
sentadona
Fala
que
é
sem
sentimento,
mas
quando
eu
sento,
apaixona
She
says
she's
emotionless,
but
when
I
sit,
she
falls
in
love
Sentadona,
sentadona,
sentadona
Sentadona,
sentadona,
sentadona
Fala
que
é
sem
sentimento,
mas
quando
eu
sento,
apaixona
She
says
she's
emotionless,
but
when
I
sit,
she
falls
in
love
Sentadona,
sentadona,
sentadona
Sentadona,
sentadona,
sentadona
Fala
que
é
sem
sentimento,
mas
quando
eu
sento,
apaixona
She
says
she's
emotionless,
but
when
I
sit,
she
falls
in
love
Ela
tá
movimentando,
jogando
a
peteca
pra
cima,
pra
baixo
She's
moving,
throwing
the
shuttlecock
up
and
down
Ela
tá
movimentando,
jogando
a
peteca
pra
cima,
pra
baixo
She's
moving,
throwing
the
shuttlecock
up
and
down
Ai,
calica,
ai,
caralho,
ai,
calica,
ai,
caralho
Oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn
Ai,
calica,
ai,
caralho,
ai,
calica,
ai,
caralho
Oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn
Ela
tá
movimentando,
jogando
a
peteca
pra
cima,
pra
baixo
She's
moving,
throwing
the
shuttlecock
up
and
down
Ela
tá
movimentando,
jogando
a
peteca
pra
cima,
pra
baixo
She's
moving,
throwing
the
shuttlecock
up
and
down
Ai,
calica,
ai,
caralho,
ai,
calica,
ai,
caralho
Oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn
Ai,
calica,
ai,
caralho,
ai,
calica,
ai,
caralho
Oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn,
oh,
damn
MC
Frog,
Davi
Kneip
MC
Frog,
Davi
Kneip
Luísa
Sonza,
ai,
calica!
Luísa
Sonza,
oh,
damn!
Gabriel
do
Borel,
tá
ligado?
Gabriel
do
Borel,
you
know?
(Caralho,
essa
Luísa
é
foda)
(Damn,
this
Luísa
is
amazing)
(Me
apaixonei)
(I'm
in
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Toniut Kneip, Gabriel Luiz Dos Santos, Luisa Gerloff Sonza, Thiago Andre Virginio Vieira, Elana Dara Sartor, Caroline Dos Reis Biazin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.