Davi Kneip - Barulho do Barraco (feat. Dj Alex BNH) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davi Kneip - Barulho do Barraco (feat. Dj Alex BNH)




Barulho do Barraco (feat. Dj Alex BNH)
Шум хижины (feat. Dj Alex BNH)
E aê, Alex BNH?
Эй, Алекс BNH?
10 ano' de chapisco não vai dar mole pa' parede, né?
10 лет штукатурке, стены не подведут, да?
aqui o modelito de mendigo, amor (se ligou?)
Вот он, мой бомжовский прикид, детка (шаришь?)
Não pode se vestir assim, eu não vou deixar!
Нельзя так одеваться, я не позволю!
Mas como assim? É criação sua
В смысле? Это же я сам придумал!
Quem vive de passado é museu
Кто живет прошлым, тот в музее
O futuro a gente faz agora!
Будущее мы делаем сейчас!
Alex BNH (o futuro a gente faz agora)
Alex BNH (будущее мы делаем сейчас)
(Faz agora) é o Davi Kneip, bom?
(Делаем сейчас) это Дави Кнайп, понятно?
Vo-vo-voltei pra putaria e deixei ela no passado
Я-я-я вернулся к разврату и оставил её в прошлом
Todo dia da semana, agora eu durmo acompanhado
Каждый день теперь я сплю в компании
Uma no quarto de cima, amiga embaixo
Одна наверху, подружка внизу
Vapo-vapo, vapo-vapo, o barulho do barraco
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп, шум хижины
Vapo-vapo, vapo-vapo, o barulho do barraco
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп, шум хижины
Vapo-vapo, vapo-vapo, o barulho do barraco
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп, шум хижины
Ela terminou comigo, achou que eu 'tava chateado
Она бросила меня, думала, я буду расстраиваться
Ahn-ahn, que nada! Ela, eu deixo de lado
Ха-ха, ни капли! Её я оставлю в покое
Ahn-ahn, que nada! Ela, eu deixo de lado
Ха-ха, ни капли! Её я оставлю в покое
Ahn-ahn, que nada! Ela, eu deixo de lado
Ха-ха, ни капли! Её я оставлю в покое
E aê, Alex BNH? (Tá aqui o modelito de mendigo, amor)
Эй, Алекс BNH? (Вот он, мой бомжовский прикид, детка)
10 ano' de chapisco não vai dar mole pa' parede, né?
10 лет штукатурке, стены не подведут, да?
(Não pode se vestir assim, eu não vou deixar!)
(Нельзя так одеваться, я не позволю!)
Se ligou? (Mas como assim? É criação sua)
Шаришь? смысле? Это же я сам придумал!)
(Quem vive de passado é museu)
(Кто живет прошлым, тот в музее)
(O futuro a gente faz agora!)
(Будущее мы делаем сейчас!)
Alex BNH (o futuro a gente faz agora)
Alex BNH (будущее мы делаем сейчас)
(Faz agora) é o Davi Kneip, bom?
(Делаем сейчас) это Дави Кнайп, понятно?
Vo-vo-voltei pra putaria e deixei ela no passado
Я-я-я вернулся к разврату и оставил её в прошлом
Todo dia da semana, agora eu durmo acompanhado
Каждый день теперь я сплю в компании
Uma no quarto de cima, amiga embaixo
Одна наверху, подружка внизу
Vapo-vapo, vapo-vapo, o barulho do barraco
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп, шум хижины
Vapo-vapo, vapo-vapo, o barulho do barraco
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп, шум хижины
Vapo-vapo, vapo-vapo, o barulho do barraco
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп, шум хижины
Ela terminou comigo, achou que eu 'tava chateado
Она бросила меня, думала, я буду расстраиваться
Ahn-ahn, que nada! Ela, eu deixo de lado
Ха-ха, ни капли! Её я оставлю в покое
Ahn-ahn, que nada! Ela, eu deixo de lado
Ха-ха, ни капли! Её я оставлю в покое
Ahn-ahn, que nada! Ela, eu deixo de lado
Ха-ха, ни капли! Её я оставлю в покое
E aê, Alex BNH? (Tá aqui o modelito de mendigo, amor)
Эй, Алекс BNH? (Вот он, мой бомжовский прикид, детка)
10 ano' de chapisco não vai dar mole pa' parede, né?
10 лет штукатурке, стены не подведут, да?
(Não pode se vestir assim, eu não vou deixar!)
(Нельзя так одеваться, я не позволю!)
Se ligou? (Mas como assim? É criação sua)
Шаришь? смысле? Это же я сам придумал!)
(Quem vive de passado é museu)
(Кто живет прошлым, тот в музее)
(O futuro a gente faz agora!)
(Будущее мы делаем сейчас!)
Alex BNH (o futuro a gente faz agora)
Alex BNH (будущее мы делаем сейчас)
(Faz agora) é o Davi Kneip, bom?
(Делаем сейчас) это Дави Кнайп, понятно?





Writer(s): Davi Toniut Kneip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.