Davi Sacer - Deus das Causas Impossíveis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davi Sacer - Deus das Causas Impossíveis




Deus das Causas Impossíveis
Бог невозможного
Eu creio em Ti Senhor
Я верю в Тебя, Господь,
Ainda que Todos digam o contrario
Даже если все говорят обратное.
Eu confiarei no Senhor em todo Tempo
Я буду доверять Тебе, Господь, всегда.
Oohw!
О!
Por que eu sei que Tu és o senhor das causas impossíveis
Потому что я знаю, что Ты Господь невозможного,
E na hora certa o Senhor vai agir
И в нужное время Ты будешь действовать.
Humhumm!
Хмм!
Desta vez parece que é o fim
На этот раз кажется, что это конец.
O Tempo se acabou não podes mais
Время истекло, я больше не могу.
É o que dizem, Tentando me fazer parar
Это то, что они говорят, пытаясь заставить меня остановиться.
Não incomodes mais o Teu Senhor
Не беспокой больше своего Господа,
Pois desta vez Teu Deus não te ouvirá
Потому что на этот раз Твой Бог тебя не услышит.
É o que dizem, Tentando me fazer parar
Это то, что они говорят, пытаясь заставить меня остановиться.
Mas eu não vou desistir pois sirvo ao Deus
Но я не сдамся, потому что служу Богу
Das causas impossíveis
Невозможного,
Das horas mais difíceis
Самых трудных часов.
Em tempos de aflição, comigo estará
Во времена скорби Ты будешь со мной.
O vale e o deserto, enfrentarei e vencerei
Долину и пустыню я преодолею и победю.
E todos saberão que sirvo ao Deus das causas impossíveis
И все узнают, что я служу Богу невозможного.
(Eu sirvo, Oh)
служу, О)
(Eu confiarei em Ti em todo Tempo Senhor)
буду доверять Тебе всегда, Господь.)
Desta vez parece que é o fim
На этот раз кажется, что это конец.
O tempo se acabou não podes mais
Время истекло, я больше не могу.
É o que dizem, Tentando me fazer parar
Это то, что они говорят, пытаясь заставить меня остановиться.
Não incomodes mais o Teu Senhor
Не беспокой больше своего Господа,
Pois desta vez Teu Deus não te ouvirá
Потому что на этот раз Твой Бог тебя не услышит.
É o que dizem, Tentando me fazer parar
Это то, что они говорят, пытаясь заставить меня остановиться.
Mas eu não vou desistir pois sirvo ao Deus
Но я не сдамся, потому что служу Богу
Das causas impossíveis
Невозможного,
Das horas mais difíceis
Самых трудных часов.
Em tempos de aflição comigo estará
Во времена скорби Ты будешь со мной.
O vale e o deserto, enfrentarei e vencerei
Долину и пустыню я преодолею и победю.
E todos saberão que sirvo ao Deus das causas impossíveis
И все узнают, что я служу Богу невозможного.
(Eu posso não esta vendo, Oh!)
могу не видеть этого, О!)
(Tudo ao meu redor pode esta ao contrario)
(Всё вокруг меня может быть наоборот.)
(Mas eu creio na Tua palavra Deus, Oh)
(Но я верю в Твоё слово, Бог, О)
Tua palavra me sustentará
Твоё слово поддержит меня,
Quando força me faltar
Когда мне не хватит сил.
Não importa o que vão dizer
Неважно, что они скажут,
Pois minha firmada está no Deus
Потому что моя вера утверждена в Боге
Das causas impossíveis
Невозможного,
Das horas mais difíceis
Самых трудных часов.
Em tempos de aflição, comigo estará
Во времена скорби Ты будешь со мной.
O vale e o deserto, enfrentarei e vencerei
Долину и пустыню я преодолею и победю.
E todos saberão que sirvo ao Deus
И все узнают, что я служу Богу
Das causas impossíveis
Невозможного,
Das horas mais difíceis
Самых трудных часов.
Em tempos de aflição, comigo Estará
Во времена скорби Ты будешь со мной.
O vale e o deserto, enfrentarei e vencerei
Долину и пустыню я преодолею и победю.
E todos saberão que sirvo ao Deus das causas impossíveis
И все узнают, что я служу Богу невозможного.
Uuh!
Уу!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.