Paroles et traduction Davi Sacer - Dono das Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dono das Estrelas
Владыка Звезд
Tu
és
Senhor,
Tu
és
rei
Ты
— Господь,
Ты
— Царь
Tu
és
Dono
de
tudo
Ты
— Владыка
всего
E
também
o
Dono
da
minha
vida
И
также
Владыка
моей
жизни
Dono
das
estrelas
Владыка
звезд
E
Senhor
dos
mares
И
Повелитель
морей
Toda
criação
te
exalta
Все
творение
превозносит
тебя
Grandes
e
pequenos
Великие
и
малые
Reis
e
poderosos
Цари
и
сильные
мира
сего
Hão
de
confessar
teu
nome
Должны
исповедать
имя
твое
Querubins
aos
teus
pés
se
prostram
(Serafins)
Херувимы
к
твоим
ногам
простираются
(Серафимы)
Serafins
declaram
que
és
Santo
Серафимы
возглашают,
что
ты
Свят
E
a
minh'alma
adora
a
ti
И
моя
душа
поклоняется
тебе
Por
tuas
obras
e
por
quem
tú
és
За
твои
деяния
и
за
то,
кто
ты
есть
De
tua
glória
shekinah
Твоей
славой
shekinah
Toda
Terra
se
encherá
Вся
Земля
наполнится
Para
sempre
és
e
sempre
serás
Во
веки
веков
ты
еси
и
будешь
Dono
das
estrelas
Владыка
звезд
E
Senhor
dos
mares
И
Повелитель
морей
Toda
criação
te
exalta
Все
творение
превозносит
тебя
Grandes
e
pequenos
Великие
и
малые
Reis
e
poderosos
Цари
и
сильные
мира
сего
Hão
de
confessar
teu
nome
(Aleluia,
declarem
os
querubins)
Должны
исповедать
имя
твое
(Аллилуйя,
возглашают
херувимы)
Querubins
aos
teus
pés
se
prostram
(Serafins)
Херувимы
к
твоим
ногам
простираются
(Серафимы)
Serafins
declaram
que
és
Santo
(Declare,
diga
minh'alma)
Серафимы
возглашают,
что
ты
Свят
(Возгласи,
скажи,
душа
моя)
E
a
minh'alma
adora
a
ti
И
моя
душа
поклоняется
тебе
Por
tuas
obras
e
por
quem
tú
és
За
твои
деяния
и
за
то,
кто
ты
есть
De
tua
glória
shekinah
Твоей
славой
shekinah
Toda
Terra
se
encherá
Вся
Земля
наполнится
Para
sempre
és
e
sempre
serás
(E
a
minh'a
alma,
quero
a
ti)
Во
веки
веков
ты
еси
и
будешь
(И
душа
моя,
я
хочу
к
тебе)
E
a
minh'alma
adora
a
ti
И
моя
душа
поклоняется
тебе
Por
tuas
obras
e
por
quem
tú
és
(De
tua
glória)
За
твои
деяния
и
за
то,
кто
ты
есть
(Твоей
славой)
De
tua
glória
shekinah
Твоей
славой
shekinah
Toda
Terra
se
encherá
Вся
Земля
наполнится
Para
sempre
és
e
sempre
será
Во
веки
веков
ты
еси
и
будешь
Sempre,
sempre
será
Всегда,
всегда
будешь
Sempre
será
(Não
há
outro,
não
há
outro)
Всегда
будешь
(Нет
другого,
нет
другого)
Sempre
serás
Всегда
будешь
Sempre
serás
Всегда
будешь
Sempre
serás
Всегда
будешь
Diga,
cante:
E
a
minh'alma
Скажи,
пой:
И
моя
душа
E
a
minh'alma
adora
a
ti
И
моя
душа
поклоняется
тебе
Por
tuas
obras
e
por
quem
tú
és
За
твои
деяния
и
за
то,
кто
ты
есть
De
tua
glória
shekinah
Твоей
славой
shekinah
Toda
Terra
se
encherá
Вся
Земля
наполнится
Para
sempre
és
e
sempre
será
Во
веки
веков
ты
еси
и
будешь
Sempre
serás
Всегда
будешь
Sempre
serás
Всегда
будешь
Aleluia,
aleluia,
recebe
os
louvores,
Senhor
Аллилуйя,
аллилуйя,
прими
хвалу,
Господь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Amorim De Oliveira, Ronald Fonseca Da Silva, Luiz Carlos Da Silva, Andre De Souza Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.