Paroles et traduction Davi Sacer - Em Ti Esperarei - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Ti Esperarei - Ao Vivo
В Тебе буду ждать - Концертная запись
O
Senhor
é
a
minha
luz
e
a
minha
salvação
Господь
— мой
свет
и
моё
спасение,
A
quem
temerei?
кого
мне
бояться?
É
a
força
da
minha
vida,
de
quem
me
recearei
Он
— крепость
жизни
моей,
кого
мне
страшиться?
A
quem
temerei?
Кого
мне
бояться?
No
dia
mal,
Meu
Deus
me
guardará
В
день
бедствия
Бог
мой
защитит
меня,
Em
Sua
tenda
me
esconderá
В
шатре
Своём
укроет
меня,
E
sobre
um
rochedo
me
erguerá
На
скалу
вознесёт
меня,
Por
isso
adorarei
Поэтому
я
буду
поклоняться
Тебе.
Sei,
não
me
deixarás
Знаю,
Ты
не
оставишь
меня,
Tu
me
acolherás
mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Ты
приютишь
меня,
даже
если
родители
мои
покинут
меня.
Sei
que
viverei
Знаю,
что
буду
жить,
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida
Чтобы
видеть
все
благодеяния
Господа
в
моей
жизни.
Em
Ti
esperarei
В
Тебе
буду
ждать,
Oh
Senhor,
esperarei
sim!
О,
Господь,
буду
ждать!
Uma
coisa
peço
a
Ti
Одного
прошу
у
Тебя,
E
eu
a
buscarei
enquanto
viver
И
буду
искать
этого
всю
жизнь
мою:
Em
Tua
casa
habitar
Жить
в
доме
Твоём,
Todo
dia
meu
Senhor,
Contigo
estar
Каждый
день
мой,
Господь,
быть
с
Тобой.
No
dia
mal,
Meu
Deus
me
guardará
В
день
бедствия
Бог
мой
защитит
меня,
E
em
Sua
tenda
me
esconderá
В
шатре
Своём
укроет
меня,
E
sobre
um
rochedo
me
erguerá
И
на
скалу
вознесёт
меня,
Por
isso
adorarei
Поэтому
я
буду
поклоняться
Тебе.
Sei,
não
me
deixarás
Знаю,
Ты
не
оставишь
меня,
Tu
me
acolherás
mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Ты
приютишь
меня,
даже
если
родители
мои
покинут
меня.
Sei
que
viverei
Знаю,
что
буду
жить,
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida
Чтобы
видеть
все
благодеяния
Господа
в
моей
жизни.
Em
Ti
esperarei
В
Тебе
буду
ждать,
Em
Ti
esperarei
В
Тебе
буду
ждать,
Eu
espero
em
Ti,
eu
espero
em
ti!
Я
надеюсь
на
Тебя,
я
уповаю
на
Тебя!
Em
Ti
esperarei
В
Тебе
буду
ждать,
Em
Ti
esperarei
В
Тебе
буду
ждать,
Eu
sei,
Tu
não
me
deixarás,
Senhor!
Я
знаю,
Ты
не
оставишь
меня,
Господь!
Sei,
não
me
deixarás
Знаю,
Ты
не
оставишь
меня,
Tu
me
acolherás
mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Ты
приютишь
меня,
даже
если
родители
мои
покинут
меня.
Sei
que
viverei
Знаю,
что
буду
жить,
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida,
oh
Чтобы
видеть
все
благодеяния
Господа
в
моей
жизни,
о,
Sei,
não
me
deixarás
Знаю,
Ты
не
оставишь
меня,
Tu
me
acolherás
mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Ты
приютишь
меня,
даже
если
родители
мои
покинут
меня.
Sei
que
viverei
Знаю,
что
буду
жить,
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida
Чтобы
видеть
все
благодеяния
Господа
в
моей
жизни.
Em
Ti
esperarei,
oh
В
Тебе
буду
ждать,
о,
Em
Ti
esperarei,
eu
esperarei
em
Ti
Senhor
В
Тебе
буду
ждать,
я
буду
ждать
Тебя,
Господь,
Em
Ti
esperarei
В
Тебе
буду
ждать,
Em
Ti
esperarei
В
Тебе
буду
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Sacer, Luiz Arcanjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.