Davi Sacer - Ninguém Pode Apagar - traduction des paroles en allemand

Ninguém Pode Apagar - Davi Sacertraduction en allemand




Ninguém Pode Apagar
Niemand kann es löschen
Ninguém pode apagar a história
Niemand kann die Geschichte auslöschen,
Que Deus escreveu pra mim
die Gott für mich geschrieben hat.
Confio na promessa e sigo até o fim
Ich vertraue auf die Verheißung und gehe bis zum Ende.
Eu tenho um Deus que me ama sim
Ich habe einen Gott, der mich liebt, ja,
Mesmo quando o mundo
selbst wenn die Welt
Insiste em me dizer que é o fim
darauf besteht, mir zu sagen, dass es das Ende ist.
Eu vou seguir em frente, não vou desistir
Ich werde weitermachen, ich werde nicht aufgeben.
Sei que a estrada é longa mas eu tenho
Ich weiß, dass der Weg lang ist, aber ich habe Glauben.
Com as pedras que me jogam
Mit den Steinen, die sie nach mir werfen,
Eu vou construir a ponte
werde ich die Brücke bauen,
Que me levará mais longe do que eu sonhei
die mich weiter bringen wird, als ich je geträumt habe.
Ninguém pode apagar a história
Niemand kann die Geschichte auslöschen,
Que Deus escreveu pra mim
die Gott für mich geschrieben hat.
Confio na promessa e sigo até o fim
Ich vertraue auf die Verheißung und gehe bis zum Ende.
No meio da jornada
Inmitten der Reise,
Quando penso em desistir
wenn ich daran denke aufzugeben,
Eu olho para o céu
schaue ich zum Himmel
E vejo Deus sorrir pra mim
und sehe, wie Gott mich anlächelt.
Eu tenho um Deus que me ama sim
Ich habe einen Gott, der mich liebt, ja,
Mesmo quando o mundo
selbst wenn die Welt
Insiste em me dizer que é o fim
darauf besteht, mir zu sagen, dass es das Ende ist.
Eu vou seguir em frente, não vou desistir
Ich werde weitermachen, ich werde nicht aufgeben.
Sei que a estrada é longa mas eu tenho
Ich weiß, dass der Weg lang ist, aber ich habe Glauben.
Com as pedras que me jogam
Mit den Steinen, die sie nach mir werfen,
Eu vou construir a ponte
werde ich die Brücke bauen,
Que me levará mais longe do que eu sonhei
die mich weiter bringen wird, als ich je geträumt habe.
Ninguém pode apagar a história
Niemand kann die Geschichte auslöschen,
Que Deus escreveu pra mim
die Gott für mich geschrieben hat.
Confio na promessa e sigo até o fim
Ich vertraue auf die Verheißung und gehe bis zum Ende.
No meio da jornada
Inmitten der Reise,
Quando penso em desistir
wenn ich daran denke aufzugeben,
Eu olho para o céu
schaue ich zum Himmel
E vejo Deus sorrir pra mim
und sehe, wie Gott mich anlächelt.
Eu sigo o meu roteiro
Ich folge meinem Drehbuch,
É o filme da minha vida
es ist der Film meines Lebens,
Onde Deus é o diretor
in dem Gott der Regisseur ist.
Isso nunca vai mudar
Das wird sich nie ändern.
Ninguém pode apagar a história
Niemand kann die Geschichte auslöschen,
Que Deus escreveu pra mim
die Gott für mich geschrieben hat.
Confio na promessa e sigo até o fim
Ich vertraue auf die Verheißung und gehe bis zum Ende.
No meio da jornada
Inmitten der Reise,
Quando penso em desistir
wenn ich daran denke aufzugeben,
Eu olho para o céu
schaue ich zum Himmel
E vejo Deus sorrir pra mim
und sehe, wie Gott mich anlächelt.
Ninguém pode apagar a história
Niemand kann die Geschichte auslöschen,
Que Deus escreveu pra mim
die Gott für mich geschrieben hat.
Confio na promessa e sigo até o fim
Ich vertraue auf die Verheißung und gehe bis zum Ende.
No meio da jornada
Inmitten der Reise,
Quando penso em desistir
wenn ich daran denke aufzugeben,
Eu olho para o céu
schaue ich zum Himmel
E vejo Deus sorrir pra mim
und sehe, wie Gott mich anlächelt.
Eu olho para o céu
Ich schaue zum Himmel
E vejo Deus sorrir pra mim
und sehe, wie Gott mich anlächelt.
Eu olho para o céu
Ich schaue zum Himmel
E vejo Deus sorrir pra mim
und sehe, wie Gott mich anlächelt.





Writer(s): David Fernandes Abreu, Jill Viegas, Davi Sacer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.