Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Pode Apagar
Niemand kann es löschen
Ninguém
pode
apagar
a
história
Niemand
kann
die
Geschichte
auslöschen,
Que
Deus
escreveu
pra
mim
die
Gott
für
mich
geschrieben
hat.
Confio
na
promessa
e
sigo
até
o
fim
Ich
vertraue
auf
die
Verheißung
und
gehe
bis
zum
Ende.
Eu
tenho
um
Deus
que
me
ama
sim
Ich
habe
einen
Gott,
der
mich
liebt,
ja,
Mesmo
quando
o
mundo
selbst
wenn
die
Welt
Insiste
em
me
dizer
que
é
o
fim
darauf
besteht,
mir
zu
sagen,
dass
es
das
Ende
ist.
Eu
vou
seguir
em
frente,
não
vou
desistir
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
nicht
aufgeben.
Sei
que
a
estrada
é
longa
mas
eu
tenho
fé
Ich
weiß,
dass
der
Weg
lang
ist,
aber
ich
habe
Glauben.
Com
as
pedras
que
me
jogam
Mit
den
Steinen,
die
sie
nach
mir
werfen,
Eu
vou
construir
a
ponte
werde
ich
die
Brücke
bauen,
Que
me
levará
mais
longe
do
que
eu
já
sonhei
die
mich
weiter
bringen
wird,
als
ich
je
geträumt
habe.
Ninguém
pode
apagar
a
história
Niemand
kann
die
Geschichte
auslöschen,
Que
Deus
escreveu
pra
mim
die
Gott
für
mich
geschrieben
hat.
Confio
na
promessa
e
sigo
até
o
fim
Ich
vertraue
auf
die
Verheißung
und
gehe
bis
zum
Ende.
No
meio
da
jornada
Inmitten
der
Reise,
Quando
penso
em
desistir
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben,
Eu
olho
para
o
céu
schaue
ich
zum
Himmel
E
vejo
Deus
sorrir
pra
mim
und
sehe,
wie
Gott
mich
anlächelt.
Eu
tenho
um
Deus
que
me
ama
sim
Ich
habe
einen
Gott,
der
mich
liebt,
ja,
Mesmo
quando
o
mundo
selbst
wenn
die
Welt
Insiste
em
me
dizer
que
é
o
fim
darauf
besteht,
mir
zu
sagen,
dass
es
das
Ende
ist.
Eu
vou
seguir
em
frente,
não
vou
desistir
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
nicht
aufgeben.
Sei
que
a
estrada
é
longa
mas
eu
tenho
fé
Ich
weiß,
dass
der
Weg
lang
ist,
aber
ich
habe
Glauben.
Com
as
pedras
que
me
jogam
Mit
den
Steinen,
die
sie
nach
mir
werfen,
Eu
vou
construir
a
ponte
werde
ich
die
Brücke
bauen,
Que
me
levará
mais
longe
do
que
eu
já
sonhei
die
mich
weiter
bringen
wird,
als
ich
je
geträumt
habe.
Ninguém
pode
apagar
a
história
Niemand
kann
die
Geschichte
auslöschen,
Que
Deus
escreveu
pra
mim
die
Gott
für
mich
geschrieben
hat.
Confio
na
promessa
e
sigo
até
o
fim
Ich
vertraue
auf
die
Verheißung
und
gehe
bis
zum
Ende.
No
meio
da
jornada
Inmitten
der
Reise,
Quando
penso
em
desistir
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben,
Eu
olho
para
o
céu
schaue
ich
zum
Himmel
E
vejo
Deus
sorrir
pra
mim
und
sehe,
wie
Gott
mich
anlächelt.
Eu
sigo
o
meu
roteiro
Ich
folge
meinem
Drehbuch,
É
o
filme
da
minha
vida
es
ist
der
Film
meines
Lebens,
Onde
Deus
é
o
diretor
in
dem
Gott
der
Regisseur
ist.
Isso
nunca
vai
mudar
Das
wird
sich
nie
ändern.
Ninguém
pode
apagar
a
história
Niemand
kann
die
Geschichte
auslöschen,
Que
Deus
escreveu
pra
mim
die
Gott
für
mich
geschrieben
hat.
Confio
na
promessa
e
sigo
até
o
fim
Ich
vertraue
auf
die
Verheißung
und
gehe
bis
zum
Ende.
No
meio
da
jornada
Inmitten
der
Reise,
Quando
penso
em
desistir
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben,
Eu
olho
para
o
céu
schaue
ich
zum
Himmel
E
vejo
Deus
sorrir
pra
mim
und
sehe,
wie
Gott
mich
anlächelt.
Ninguém
pode
apagar
a
história
Niemand
kann
die
Geschichte
auslöschen,
Que
Deus
escreveu
pra
mim
die
Gott
für
mich
geschrieben
hat.
Confio
na
promessa
e
sigo
até
o
fim
Ich
vertraue
auf
die
Verheißung
und
gehe
bis
zum
Ende.
No
meio
da
jornada
Inmitten
der
Reise,
Quando
penso
em
desistir
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben,
Eu
olho
para
o
céu
schaue
ich
zum
Himmel
E
vejo
Deus
sorrir
pra
mim
und
sehe,
wie
Gott
mich
anlächelt.
Eu
olho
para
o
céu
Ich
schaue
zum
Himmel
E
vejo
Deus
sorrir
pra
mim
und
sehe,
wie
Gott
mich
anlächelt.
Eu
olho
para
o
céu
Ich
schaue
zum
Himmel
E
vejo
Deus
sorrir
pra
mim
und
sehe,
wie
Gott
mich
anlächelt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Fernandes Abreu, Jill Viegas, Davi Sacer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.