Davi Sacer - Superar Limites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davi Sacer - Superar Limites




Superar Limites
Преодолевая границы
Eu sei que Tu podes todas as coisas, Senhor
Я знаю, Ты можешь всё, Господь,
Agindo o Senhor, quem impedirá?
Если Ты действуешь, кто может помешать?
Tu és o Deus da minha vida!
Ты Бог моей жизни!
Tu és o Deus do impossível
Ты Бог невозможного,
Ponho em Ti minha esperança
В Тебе моя надежда,
Se agitado está o mar, Tu me fazes sobre ele andar
Если море бушует, Ты поможешь мне пройти по нему,
Se a porta se fechar, tens a chave e o segredo
Если дверь закрыта, у Тебя есть ключ и тайна,
E pra mim Tu abrirás
И для меня Ты откроешь её,
E o milagre que eu preciso vou viver (Tu és)
И чудо, в котором я нуждаюсь, я переживу (Ты есть).
Tu és o Deus que faz milagres
Ты Бог, творящий чудеса,
Ponho em Ti minha esperança
В Тебе моя надежда,
Se ferido eu estiver, sei que podes me curar
Если я ранен, я знаю, Ты можешь исцелить меня,
Se a dor me faz chorar
Если боль заставляет меня плакать,
Minhas lágrimas enxuga
Ты вытираешь мои слёзы
E a alegria faz brotar
И позволяешь радости расцвести,
Uma nova história Tu escreverás
Ты напишешь новую историю.
És poderoso pra fazer muito mais
Ты можешь сделать гораздо больше,
Do que eu possa pedir ou pensar
Чем я могу просить или помыслить,
A Tua mão sobre mim me fará superar limites
Твоя рука надо мной поможет мне преодолеть границы,
E eu alcançarei o Teu favor
И я обрету Твою благодать,
E todos saberão que és fiel
И все узнают, что Ты верен.
És fiel, eu sei, Senhor!
Ты верен, я знаю, Господь!
Tu és o Deus que faz milagres
Ты Бог, творящий чудеса,
Ponho em Ti minha esperança
В Тебе моя надежда,
Se ferido eu estiver, sei que podes me curar
Если я ранен, я знаю, Ты можешь исцелить меня,
Se a dor me faz chorar
Если боль заставляет меня плакать,
Minhas lágrimas enxuga
Ты вытираешь мои слёзы
E a alegria faz brotar
И позволяешь радости расцвести,
E uma nova história Tu escreverás
И Ты напишешь новую историю.
És poderoso pra fazer muito mais
Ты можешь сделать гораздо больше,
Do que eu possa pedir ou pensar
Чем я могу просить или помыслить,
A Tua mão sobre mim me fará superar limites
Твоя рука надо мной поможет мне преодолеть границы,
E eu alcançarei o Teu favor
И я обрету Твою благодать,
O Teu favor
Твою благодать.
És poderoso pra fazer muito, muito mais (muito mais)
Ты можешь сделать гораздо, гораздо больше (гораздо больше),
(Do que eu possa pedir) ou pensar
(Чем я могу просить) или помыслить,
A Tua mão sobre mim me fará superar limites
Твоя рука надо мной поможет мне преодолеть границы,
E eu alcançarei o Teu favor
И я обрету Твою благодать,
E todos saberão que és fiel!
И все узнают, что Ты верен!
E todos saberão que és fiel!
И все узнают, что Ты верен!





Writer(s): Davi Amorim De Oliveira, Diego Viana Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.