Paroles et traduction Davi Sacer - Às Margens do Teu Rio
Às Margens do Teu Rio
At the Banks of Your River
Eu
sei
aonde
é
o
meu
lugar,
Senhor!
I
know
where
my
place
is,
my
Lord!
Eu
quero
habitar
contigo,
meus
Deus!
I
want
to
dwell
with
You,
my
God!
Me
dá
Teus
conselhos,
eu
não
quero
errar
outra
vez
Give
me
Your
counsel,
I
don't
want
to
err
again
Não
quero
deter-me
no
caminho
que
só
mal
me
fez
I
don't
want
to
tarry
on
the
road
that
has
only
done
me
harm
Prefiro
Tua
casa
onde
eu
me
assento
Contigo
I
prefer
Your
house
where
I
sit
with
You
Distante
da
roda
que
se
assentam
os
meus
inimigos...
Distant
from
the
wheel
where
my
enemies
sit...
Ô,
ô,
ô,
ôu!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Embora
eu
sinta
os
desejos
que
são
naturais
Although
I
feel
the
desires
that
are
natural
Andando
contigo,
Tua
vontade
é
o
que
me
atrai
Walking
with
You,
Your
will
is
what
attracts
me
Só
venço,
só
vivo,
porque
tenho
raízes
em
Ti
I
only
conquer,
I
only
live,
because
I
have
roots
in
You
Assim
o
mal
não
vai
me
consumir...
So
the
evil
will
not
consume
me...
Meu
endereço
é
as
margens
do
Teu
rio,
Ó
Senhor!
My
address
is
at
the
banks
of
Your
river,
O
Lord!
Ali
eu
cresço,
permaneço
e
vivo
as
estações
do
amor
There
I
grow,
remain
and
live
the
seasons
of
love
Quero
ser
bem
aventurado,
meditar
na
Tua
lei
I
want
to
be
blessed,
to
meditate
on
Your
law
Não
saio
daqui,
as
margens
do
Teu
rio
prosperarei...
I
will
not
leave
here,
at
the
banks
of
Your
river
I
will
prosper...
É
aonde
eu
quero
estar,
Senhor!
It
is
where
I
want
to
be,
Lord!
Embora
eu
sinta
os
desejos
que
são
naturais
Although
I
feel
the
desires
that
are
natural
Andando
contigo,
Tua
vontade
é
o
que
me
atrai
Walking
with
You,
Your
will
is
what
attracts
me
Só
venço,
só
vivo,
porque
tenho
raízes
em
Ti
I
only
conquer,
I
only
live,
because
I
have
roots
in
You
Assim
o
mal
não
vai
me
consumir...
So
the
evil
will
not
consume
me...
Meu
endereço
é
as
margens
do
Teu
rio,
Ó
Senhor!
My
address
is
at
the
banks
of
Your
river,
O
Lord!
Ali
eu
cresço,
permaneço
e
vivo
as
estações
do
amor
There
I
grow,
remain
and
live
the
seasons
of
love
Quero
ser
bem
aventurado,
meditar
na
Tua
lei
I
want
to
be
blessed,
to
meditate
on
Your
law
Não
saio
daqui,
as
margens
do
Teu
rio...
I
will
not
leave
here,
at
the
banks
of
Your
river...
Meu
endereço
é
as
margens
do
Teu
rio,
Ó
Senhor!
My
address
is
at
the
banks
of
Your
river,
O
Lord!
Ali
eu
cresço,
permaneço
e
vivo
as
estações
do
amor
There
I
grow,
remain
and
live
the
seasons
of
love
Quero
ser
bem
aventurado,
meditar
na
Tua
lei
I
want
to
be
blessed,
to
meditate
on
Your
law
Não
saio
daqui,
as
margens
do
Teu
rio
prosperarei...
I
will
not
leave
here,
at
the
banks
of
Your
river
I
will
prosper...
Ô,
ô,
ô,
ôu!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freire Anderson Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.