Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Ribbons
Голубые ленты
One
raven's
gone,
one
summer
changed
me.
Один
ворон
улетел,
одно
лето
изменило
меня.
He
took
the
ribbons
from
my
hair,
Он
снял
ленты
с
моих
волос,
And
gave
me
wide
and
naked
eyes
to
stare.
И
дал
мне
широко
раскрытые,
обнаженные
глаза,
чтобы
смотреть.
One
raven's
gone,
and
he
has
changed
me.
Один
ворон
улетел,
и
он
изменил
меня.
I
hear
the
song
his
loving
played.
Я
слышу
песню,
которую
играла
его
любовь.
It
echoes
in
a
world
we
never
made.
Она
эхом
отдается
в
мире,
который
мы
не
создавали.
I
don't
wear
blue
ribbons
now,
Я
больше
не
ношу
голубых
лент,
I
don't
wind
my
heart
with
laces.
Я
не
обвиваю
свое
сердце
кружевами.
I
don't
smile
at
lovers
now,
Я
больше
не
улыбаюсь
влюбленным,
I
wind
my
eyes
with
rivers
Я
наполняю
свои
глаза
реками
From
the
places
they
will
find.
Из
тех
мест,
которые
они
найдут.
The
word
is
full
of
lovers
Мир
полон
влюбленных,
Loving
hate
and
only
loving
Любящих
ненависть
и
любящих
только
Others
of
their
kind.
Себе
подобных.
My
raven's
gone,
they
took
him
from
me
Мой
ворон
улетел,
они
забрали
его
у
меня
On
black
and
shining
wings
of
song.
На
черных
и
блестящих
крыльях
песни.
Upon
a
wind
of
freedom
swept
along.
Унесенный
ветром
свободы.
My
raven's
gone,
they
took
him
from
me.
Мой
ворон
улетел,
они
забрали
его
у
меня.
I
hear
the
laughter
of
their
hate
Я
слышу
смех
их
ненависти
And
see
the
arrows
fly
from
freedom's
gate.
И
вижу,
как
летят
стрелы
из
ворот
свободы.
I
don't
wear
blue
ribbons
now,
Я
больше
не
ношу
голубых
лент,
I
don't
wind
my
heart
with
laces.
Я
не
обвиваю
свое
сердце
кружевами.
I
don't
smile
at
lovers
now,
Я
больше
не
улыбаюсь
влюбленным,
I
wind
my
eyes
with
rivers
Я
наполняю
свои
глаза
реками
From
the
places
they
will
find.
Из
тех
мест,
которые
они
найдут.
The
word
is
full
of
lovers
Мир
полон
влюбленных,
Loving
hate
and
only
loving
Любящих
ненависть
и
любящих
только
Others
of
their
kind.
Себе
подобных.
My
love
is
gone,
but
love
is
with
me.
Моя
любовь
ушла,
но
любовь
со
мной.
The
song
he
sang
is
in
me
now.
Песня,
которую
он
пел,
теперь
во
мне.
The
tree
of
love
will
bear
a
loving
bough.
Древо
любви
даст
любящую
ветвь.
Though
he
is
gone,
his
voice
is
in
me.
Хотя
он
ушел,
его
голос
во
мне.
I
hear
him
shout,
I
am
not
blind,
Я
слышу,
как
он
кричит:
я
не
слеп,
I
am
a
man
and
men
are
all
one
kind.
Я
человек,
и
все
люди
— одного
рода.
I
don't
wear
blue
ribbons
now,
Я
больше
не
ношу
голубых
лент,
I
don't
wind
my
heart
with
laces.
Я
не
обвиваю
свое
сердце
кружевами.
I
don't
smile
at
lovers
now,
Я
больше
не
улыбаюсь
влюбленным,
I
wind
my
eyes
with
rivers
Я
наполняю
свои
глаза
реками
From
the
places
they
will
find.
Из
тех
мест,
которые
они
найдут.
The
word
is
full
of
lovers
Мир
полон
влюбленных,
Loving
hate
and
only
loving
Любящих
ненависть
и
любящих
только
Others
of
their
kind.
Себе
подобных.
But
maybe
they
are
learning
now,
Но,
может
быть,
они
учатся
сейчас,
Maybe
just
a
few
are
learning.
Может
быть,
лишь
немногие
учатся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ackles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.