David Aguilar - Chispas Al Planetario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Aguilar - Chispas Al Planetario




Chispas Al Planetario
Искры к планетарию
Qué problema
Вот проблема,
Casi no me se canciones
Я почти не знаю песен.
Siempre en las peñas me pasa lo mismo que empiezan a mandarme recadítos con rolas y no me se la letra
Всегда на вечеринках случается одно и то же: мне начинают заказывать песни, а я не знаю слов.
Casi no me se canciones, del breve espacio cantares y otras que yo nunca quiero cantar porque me tienen hasta la madre ¡Ay!
Я почти не знаю песен, из короткого списка песенок и других, которые я никогда не хочу петь, потому что они мне до смерти надоели! Ох!
La cucaracha es muy bonita...
"Кукарача" очень красивая...
Ojala se hagan breves mis cantares que duele todo el pulmón
Ох, если бы мои песни были короткими, а то все легкие болят.
Ahhh... tengo memoria de chorlito
Ах... у меня память как у рыбки.
No es posible que me aprenda tantas letras de canciones no, no, no
Не могу же я выучить слова всех песен, нет, нет, нет.
Qué-problema
Вот проблема,
Casi no me se canciones.
Я почти не знаю песен.
La moda para los temas de rolas es la misma desde que Nincho Hinojosa sacó su primer disco-rengo
Мода на темы песен та же, что и с тех пор, как Нинчо Хинохоса выпустил свой первый хромой альбом.
Casi no me se canciones
Я почти не знаю песен.
¿Qué quieres desayudar? me dijeron
«Что ты хочешь на завтрак?» спросили меня.
Respondí que no me sabia esa canción con huevo
Я ответил, что не знаю этой песни с яйцом.
Ahhh... ¿Qué hacer con este virus de canciones?
Ах... что делать с этим вирусом песен?
Las canciones que me pide algun sordo por ahí las tararea
Песни, которые просит какой-нибудь глухой, он напевает себе под нос.
Hoy del miedo de no tocar esta rola
Сегодня от страха не сыграть эту песню...
Coincidir es lo que pasa cada vez que ustedes hacen peticiones
Совпадение вот что происходит каждый раз, когда вы делаете заказы.
Qué-problema
Вот проблема,
Casi no me se canciones
Я почти не знаю песен.
Siempre en las peñas me pasa lo mismo que empiezan a mandarme recaditos con rolas y no me se la letra
Всегда на вечеринках случается одно и то же: мне начинают заказывать песни, а я не знаю слов.
Casi no me se canciones, del breve espacio cantares y otras que yo nunca quiero cantar porque me tienen hasta la madre ¡Ay!
Я почти не знаю песен, из короткого списка песенок и других, которые я никогда не хочу петь, потому что они мне до смерти надоели! Ох!
La cucaracha es muy bonita...
"Кукарача" очень красивая...
Ojala se hagan breves mis cantares que duele todo el pulmón
Ох, если бы мои песни были короткими, а то все легкие болят.
Ahhh... tengo memoria de chorlito
Ах... у меня память как у рыбки.
No es posible que me aprenda tantas letras de canciones no, no, no
Не могу же я выучить слова всех песен, нет, нет, нет.
Qué-problema
Вот проблема,
Casi no me se canciones.
Я почти не знаю песен.
La moda para los temas de rolas es la misma desde que Nincho Hinojosa sacó su primer disco-rengo
Мода на темы песен та же, что и с тех пор, как Нинчо Хинохоса выпустил свой первый хромой альбом.
Casi no me se canciones
Я почти не знаю песен.
¿Qué quieres desayudar? me dijeron
«Что ты хочешь на завтрак?» спросили меня.
Respondí que no me sabia esa canción con huevo
Я ответил, что не знаю этой песни с яйцом.
Ahhh... que hacer con este virus de canciones
Ах... что делать с этим вирусом песен?
Las canciones que me pide algun sordo por ahí las tararea
Песни, которые просит какой-нибудь глухой, он напевает себе под нос.
Hoy del miedo de no tocar esta rola
Сегодня от страха не сыграть эту песню...
Coincidir es lo que pasa cada vez que ustedes hacen peticiones
Совпадение вот что происходит каждый раз, когда вы делаете заказы.





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.