David Aguilar - Despierta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Aguilar - Despierta




Despierta
Wake Up
Despierta amor
Wake up, my love
Vamos a la playa un rato
Let's go to the beach for a while
Hay un sol que no creerías
There's a sun you wouldn't believe
Yo tengo que llevarte junto a mí.
I have to take you with me.
Aparte amor
Besides, love
Yo tengo aquí una melodía
I have a melody here
Que en cuanto la vi flechamos
That I fell for as soon as I saw it
Porque recordaba mucho a ti.
Because it reminded me so much of you.
Despierta amor
Wake up, my love
Que ya ha empezado el medio día
It's already midday
Se te va a antojar la tarde
The afternoon will soon be upon us
Y tengo ganas de oír tu voz.
And I want to hear your voice.
La luz solar
The sunlight
Es como de algún recuerdo
Is like some kind of memory
No me entenderías nunca
You would never understand
Tienes que asomarte a ver el mar.
You have to come and see the sea.
Mañana igual nos lastimamos
Tomorrow, we may hurt ourselves
Y renunciamos a este nuevo gran furor sentimental.
And give up on this new, great, emotional passion.
Por eso amor
That's why, my love
Ándale que cae la tarde
Come on, the afternoon is almost here
Ya despierta que a la playa
Wake up so I can take you
Tengo que llevarte junto a mí.
To the beach with me.
Aparte amor
Besides, love
Esta es la melodía
This is the melody
Que cuando la vi yo supe
That when I saw it, I knew
Que se parecía mucho a tí.
That it was very much like you.





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.