Paroles et traduction David Aguilar - Despierta
Despierta
amor
Просыпайся,
дорогая
Vamos
a
la
playa
un
rato
Поедем
на
пляж
ненадолго
Hay
un
sol
que
no
creerías
Там
такое
солнце,
ты
не
поверишь
Yo
tengo
que
llevarte
junto
a
mí.
Мне
нужно
взять
тебя
с
собой.
Aparte
amor
Кроме
того,
дорогая
Yo
tengo
aquí
una
melodía
У
меня
здесь
есть
мелодия
Que
en
cuanto
la
vi
flechamos
Как
только
я
ее
услышал,
мы
попали
в
точку
Porque
recordaba
mucho
a
ti.
Потому
что
она
очень
напомнила
мне
тебя.
Despierta
amor
Просыпайся,
дорогая
Que
ya
ha
empezado
el
medio
día
Половина
дня
уже
прошла
Se
te
va
a
antojar
la
tarde
Ты
соскучишься
по
вечеру
Y
tengo
ganas
de
oír
tu
voz.
А
я
хочу
услышать
твой
голос.
La
luz
solar
Солнечный
свет
Es
como
de
algún
recuerdo
Как
будто
из
какого-то
воспоминания
No
me
entenderías
nunca
Ты
никогда
меня
не
поймешь
Tienes
que
asomarte
a
ver
el
mar.
Ты
должна
взглянуть
на
море.
Mañana
igual
nos
lastimamos
Завтра
мы,
вероятно,
пострадаем
Y
renunciamos
a
este
nuevo
gran
furor
sentimental.
И
откажемся
от
этого
нового
великого
любовного
увлечения.
Por
eso
amor
Поэтому,
дорогая
Ándale
que
cae
la
tarde
Пошевеливайся,
потому
что
наступает
вечер
Ya
despierta
que
a
la
playa
Просыпайся,
я
должен
Tengo
que
llevarte
junto
a
mí.
Отвезти
тебя
на
пляж.
Aparte
amor
Кроме
того,
дорогая
Esta
es
la
melodía
Вот
эта
мелодия
Que
cuando
la
vi
yo
supe
Когда
я
ее
услышал,
я
понял
Que
se
parecía
mucho
a
tí.
Что
она
очень
похожа
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.