David Aguilar - La Cuichi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Aguilar - La Cuichi




La Cuichi
La Cuichi
Atención que esta es la canción de la cuichi culichi que dejó
Attention, this is the song of the filthy little girl who left
Todo bichi mi pinchi corazón y que es la culpable de mi perdición
My whole heart in ruins, and who is to blame for my destruction
Que casi me lleva a saltar del balcón se lo juro señor,
She almost made me jump off the balcony I swear to you, sir.
De verdad, de verdad, de verdad que me las va a pagar. Ya nunca la verá llegar no sabe que se va a quedar
Truly, truly, truly she will pay. You will never see her again, she does not know that she will be left
En su infiel corazón una cruel picazón
With a cruel itch in her unfaithful heart
Pues cayó en el error de jugar con mi amor
For she made the mistake of playing with my love
Eterno memorando que le mando para cuando
An eternal reminder that I send to her for when
Esté quedando ya volando sepa que nunca le daré perdón.
She is about to fly away, know that I will never forgive her.
Yo le di todo mi querer y no quiso quedarse con él.
I gave her all my love and she refused to stay with me.
No la vi, no la pude ver ni siquiera al echarse correr.
I did not see her, I could not see her when she ran away.
La dejé volar para ver si acaso encontraba desilusión,
I let her fly to see if she could find disappointment,
Y resulta que al parecer la encontró nada más en mi voz.
And it turns out that she apparently found it only in my voice.
Y le fui a dejar a Malverde un vaso pidiendo su rendición,
And I went to leave a glass at Malverde asking for her surrender,
Y no se por qué pero aún no ha podido encontrar el adiós.
And I don't know why but she still has not been able to find the goodbye.
Fue tan cuichi que con esa desición cobarde
She was so filthy that with that cowardly decision
Me sacó con todo y mis tilichis a la calle
She threw me out into the street with all my belongings
Aquella que le arde a la razón.
The one that burns with reason.
Fue tan cuichi que ni dijo mira se hace tarde
She was so filthy that she didn't even say, "Look, it's getting late"
Y me dejó aquí como un perro bichi por la calle
And left me here like a filthy dog in the street
Aquella que le arde al corazón.
The one that burns the heart.
Que le pegue dengue, que le pegue rabia, que en su vida llegue a ser feliz.
May she get dengue fever, may she get rabies, may she never be happy in her life.
Que le deje de salir el agua cuando se termine de echar el shampoo.
May the water stop coming out when she finishes washing her hair.
Que le salga un ojo de pescado que le aruñe un gato negro la nariz.
May she get a fish eye and a black cat scratch her nose.
Las lechuzas de la noche lloren al pasar volando sobre su ataúd.
May the owls of the night cry as they fly over her coffin.
Atención que esta es...
Attention, this is...
Ya nunca la verá llegar...
You will never see her again...





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.