David Aguilar - Ramo De Días - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Aguilar - Ramo De Días




Ramo De Días
Букет Дней
Estoy haciéndote un ramo de días de luz
Я собираю для тебя букет дней, полных света,
Para cuando regreses
К твоему возвращению.
Voy a soñar multicolores de gris
Я буду видеть сны разноцветные, хоть и серые,
Si caminas mi suelo se va a dividir
Если ты пройдёшь по моей земле, она расколется.
Te estoy guardando un destello de música azul
Я храню для тебя голубую музыкальную искру,
Que arranqué de la tarde
Которую сорвал с заката,
Y cantará tan solo si andas aquí
И она запоёт, лишь только ты будешь здесь,
Retocando el paisaje se va a diluir
Редактируя пейзаж, она растворится.
Di qué sol te estrella en esta noche
Скажи, какое солнце ослепляет тебя этой ночью,
Di qué reloj te adelanta el día sin
Скажи, какие часы убыстряют день без меня,
Hoy sentí en los árboles el roce de un viento y di
Сегодня я почувствовал в деревьях дуновение ветра и сказал:
Qué esfera al fin borra para sus meridianos
Какая сфера наконец стирает для меня свои меридианы,
Esta tarde te soñé 2 años
Сегодня днём я видел тебя во сне два года.
Te está esperando un detalle de lágrima y luz
Тебя ждёт частица слезы и света
De mi fuente de sueños
Из моего источника снов,
Y escurrirá tan solo si abres aquí
И она прольётся, только если ты откроешь здесь,
Tu arcoiris castaño se va a sonreir
Твоя каштановая радуга улыбнётся.
Porque ando haciéndote un ramo de días de luz
Потому что я собираю для тебя букет дней, полных света,
Para cuando regreses
К твоему возвращению.
Voy a soñar iluminado el país
Я буду видеть сны, освещающие страну,
Si aterrizas el cielo se va a derretir
Если ты приземлишься, небо растает.
Di qué sol te estrella en esta noche
Скажи, какое солнце ослепляет тебя этой ночью,
Di qué reloj te adelanta el día sin
Скажи, какие часы убыстряют день без меня,
Hoy sentí en los árboles el roce de un viento y di
Сегодня я почувствовал в деревьях дуновение ветра и сказал:
Qué esfera al fin borra para mi sus meridianos
Какая сфера наконец стирает для меня свои меридианы,
Esta tarde te soñé 2 años
Сегодня днём я видел тебя во сне два года.





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.