Paroles et traduction David Aguilar - Ya No Sufriré Por Ti
Ya No Sufriré Por Ti
Больше не страдаю из-за тебя
Ahora
que
me
ven
llorar;
El
cielo
no
es
Azul
Теперь,
глядя
на
меня
заплаканного,
я
понимаю
- это
не
из-за
неба.
No
no
lo
puedo
creer
que
estoy
llorando
por
ti
y
no
vales
la
pena
Нет,
нет,
я
не
могу
поверить,
что
плачу
по
тебе,
а
ты
этого
и
не
заслуживаешь.
Hasta
el
cielo
obcurecio
de
mi
se
compadecio
Даже
небо
потемнело,
сочувствуя
мне,
El
tambien
se
entristecio
por
esa
cruel
despedida
Оно
тоже
опечалилось
этим
жестоким
прощанием.
Tal
vez
deban
de
saber;
Mi
promesa
es
olvidarte
Возможно,
тебе
стоит
знать,
что
я
пообещал
себе
забыть
тебя.
Y
fue
difícil
como
pude
yo
pensar
que
tu
podrias
amarme
И
это
было
непросто,
как
я
мог
подумать,
что
ты
можешь
меня
полюбить?
En
ti
no
existe
el
amor
solo
fui
tu
diversión
В
тебе
нет
любви,
я
был
лишь
твоей
забавой.
Y
ahora
lo
has
dd
pagar,
aún
qué
me
salgas
debiendo
И
теперь
ты
за
это
заплатишь,
даже
если
останешься
мне
должен.
Esta
es
la
última
vez,
no
te
volveré
a
rogar,
aún
qué
se
me
parta
el
alma
Это
последний
раз,
я
больше
не
буду
умолять
тебя,
даже
если
мое
сердце
разорвется
на
части.
Ya
no
lloreare
por
ti
comonte
lo
prometí
que
no
perderé
la
calma
Я
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
как
я
и
обещал,
я
не
потеряю
самообладание.
Ya
no
llorare
po
ti,
aún
qué
sienta
que
sin
ti,
se
me
está
muriendo
el
alma
Я
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя,
даже
если
чувствую,
что
без
тебя
моя
душа
умирает.
Ya
no
llorare
por
ti...
Я
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя...
Ya
no
sufriré
por
ti
Я
больше
не
страдаю
из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.