David Allan Coe - Face to Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Allan Coe - Face to Face




Face to face, toe to toe
Лицом к лицу, нос к носу.
Where we'll stop, heaven knows
Где мы остановимся, одному Богу известно.
Arm in arm, cheek to cheek
Рука об руку, щека к щеке.
Whose to blame?
Кого винить?
Hand in hand, heart to heart
Рука об руку, сердце к сердцу.
We never should have let it start
Мы не должны были позволить этому начаться.
But it's too late, we shared it all
Но уже слишком поздно, мы разделили все это.
Now it's time to share the blame
Теперь пришло время разделить вину.
I can feel your body tremble
Я чувствую, как дрожит твое тело.
As I hold you in my arms
Когда я держу тебя в своих объятиях
For you know, another woman has my name
Ведь ты знаешь, что у другой женщины есть мое имя.
Now she knows it's you and me
Теперь она знает, что это ты и я.
But she don't want to set me free
Но она не хочет меня отпускать.
We've shared it all, now it's time to share the blame
Мы разделили все это, теперь пришло время разделить вину.
Face to face, toe to toe
Лицом к лицу, нос к носу.
Where we'll stop, heaven knows
Где мы остановимся, одному Богу известно.
Arm in arm, cheek to cheek
Рука об руку, щека к щеке.
Whose to blame?
Кого винить?
Hand in hand, heart to heart
Рука об руку, сердце к сердцу.
We never should have let it start
Мы не должны были позволить этому начаться.
But it's too late, we shared it all
Но уже слишком поздно, мы разделили все это.
Now it's time to share the blame
Теперь пришло время разделить вину.
Face to face, toe to toe
Лицом к лицу, нос к носу.
Where we'll stop, heaven knows
Где мы остановимся, одному Богу известно.
Arm in arm, cheek to cheek
Рука об руку, щека к щеке.
Whose to blame?
Кого винить?
Hand in hand, heart to heart
Рука об руку, сердце к сердцу.
We never should have let it start
Мы не должны были позволить этому начаться.
But it's too late, we shared it all
Но уже слишком поздно, мы разделили все это.
Now it's time to share the blame
Теперь пришло время разделить вину.
Face to face, toe to toe
Лицом к лицу, нос к носу.
Where we'll stop
Где мы остановимся?





Writer(s): D A Coe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.