David Allan Coe - Fraulein - traduction des paroles en allemand

Fraulein - David Allan Coetraduction en allemand




Fraulein
Fräulein
Far across the deep blue waters lives an old German's daughter
Weit über das tiefblaue Wasser lebt die Tochter eines alten Deutschen
On the banks of the old River Rhine
An den Ufern des alten Rheins
Where I loved her and left her now I can't forget her she is my pretty Fraulein
Dort liebte ich sie und ließ sie zurück, nun kann ich sie nicht vergessen, sie ist mein hübsches Fräulein
Fraulein Fraulein walk down by the river each night when the stars start to shine
Fräulein, Fräulein, spazier' am Fluss jede Nacht, wenn die Sterne zu leuchten beginnen
By the same stars above you I swear that I love you you are my pretty Fraulein
Bei denselben Sternen über dir schwöre ich, dass ich dich liebe, du bist mein hübsches Fräulein
[ Fiddle - steel ]
[ Fiddle - Steel ]
When the memory wanders away over yonder to that cute girl that I left behind
Wenn meine Gedanken dorthin wandern, zu dem süßen Mädchen, das ich zurückließ
In a moment of glory her face comes before me the face of my pretty Fraulein
Und im Geiste erscheint ihr Gesicht vor mir, das Gesicht meines hübschen Fräuleins
Fraulein Fraulein walk down by the river...
Fräulein, Fräulein, spazier' am Fluss...
You are my pretty Fraulein
Du bist mein hübsches Fräulein





Writer(s): Lawton Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.