David Allan Coe - Gone (Like) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Allan Coe - Gone (Like)




Gone (Like)
Ушла (словно)
By david allan coe
Автор: Дэвид Аллан Коу
She's taken to walking alone in the evening
Ты начала гулять одна по вечерам,
She's taken to sleeping all night in his chair
Ты начала спать всю ночь в моём кресле.
Together they both had a reason for living
Вместе у нас была причина жить,
Back when the felling of loving was there
Когда чувство любви ещё было здесь.
Then she took to dreaming when he wasn't looking
Потом ты начала мечтать, когда я не смотрел,
And he took to looking for moments alone
А я начал искать моменты одиночества.
Together they drifted apart from each other
Вместе мы отдалились друг от друга,
Together they both knew the felling was gone
Вместе мы оба знали, что чувство ушло.
Gone like the sparrow south for the winter
Ушло, словно воробей на юг на зиму,
Gone like the river out to the sea
Ушло, словно река в море,
Gone like the leaves from the trees when its snowing
Ушло, словно листья с деревьев, когда идёт снег,
Gone like the love that they once gave so free
Ушло, словно любовь, которую мы когда-то дарили так свободно.
Till he took to starring at his lonesome shadow
Пока я смотрел на свою одинокую тень,
And she took to humming the words to some song
А ты напевала слова какой-то песни,
They both felt it slipping that feeling of giving
Мы оба чувствовали, как ускользает это чувство отдачи,
Leaving the feeling of being alone
Оставляя чувство одиночества.
Each of them reach out for the other
Каждый из нас тянулся к другому,
Together they go though the motions alone
Вместе мы проходили через движения в одиночку,
Trying to pretend that nothing else matters
Пытаясь сделать вид, что больше ничего не важно,
Making believe that their love isn't gone
Делая вид, что наша любовь не ушла.





Writer(s): D.a. Coe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.