Paroles et traduction David Allan Coe - I Still Sing the Old Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Sing the Old Songs
Я всё ещё пою старые песни
By
david
allan
coe
Автор
Дэвид
Аллан
Коу
Grandpa,
i've
been
thinking
about
you
lately
Дедушка,
я
часто
вспоминал
тебя
в
последнее
время,
Wondering
if
you'd
found
peace
of
mind
Интересовался,
обрел
ли
ты
душевный
покой.
I
guess
you'd
be
proud
to
know
your
grandsons
Ты
бы
гордился,
зная,
что
твои
внуки
Never
crossed
that
mason-dixon
line
Никогда
не
пересекали
черту
Мейсон-Диксон.
And
i
still
sing
the
old
songs
that
you
taught
me
И
я
всё
ещё
пою
старые
песни,
которым
ты
меня
научил,
And
i
still
pray
to
jesus
now
and
then
И
я
всё
ещё
молюсь
Иисусу
время
от
времени.
And
just
like
you
i
wish
that
he
would
save
me
И,
как
и
ты,
дорогая,
я
мечтаю,
чтобы
он
спас
меня,
To
see
the
day
the
south
will
rise
again
Чтобы
увидеть
день,
когда
Юг
снова
воспрянет.
Daddy
wore
his
purple
heart
so
proudly
Отец
с
гордостью
носил
свой
Пурпурное
Сердце
Long
before
i
turned
into
a
man
Задолго
до
того,
как
я
стал
мужчиной.
Buried
with
our
flag
across
his
casket
Его
похоронили
с
нашим
флагом
на
гробу,
I
was
still
too
young
to
understand
Я
был
ещё
слишком
молод,
чтобы
понять.
Mama
spent
her
last
years
in
the
garden
Мама
провела
свои
последние
годы
в
саду,
While
i
took
my
turn
behind
the
gun
Пока
я,
в
свою
очередь,
был
за
ружьем.
Lord,
i'd
give
my
life
to
find
the
freedom
Господи,
я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
обрести
свободу,
Lost
within
the
old
songs
that
you
sung
Потерянную
в
старых
песнях,
которые
ты
пела.
And
i
still
sing
the
old
songs
that
you
taught
me
И
я
всё
ещё
пою
старые
песни,
которым
ты
меня
научил,
And
i
still
pray
to
jesus
now
and
then
И
я
всё
ещё
молюсь
Иисусу
время
от
времени.
And
just
like
you
i
wish
that
he
would
save
me
И,
как
и
ты,
дорогая,
я
мечтаю,
чтобы
он
спас
меня,
To
see
the
day
the
south
will
rise
again
Чтобы
увидеть
день,
когда
Юг
снова
воспрянет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coe David Allan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.