David Allan Coe - London Homesick Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Allan Coe - London Homesick Blues




London Homesick Blues
Лондонская тоска по дому
Well when you're down on your luck and you ain't got a buck in London you're a goner
Когда тебе не везёт, и у тебя ни цента в Лондоне, ты пропащий,
Even Londpon Bridge has fallen down and moved to Arizona
Даже Лондонский мост рухнул и переехал в Аризону.
Now I know why and I'll substantiate the rumor that the English sense of humor
Теперь я знаю, почему, и подтвержу слух, что английское чувство юмора
Is drier than the Texas sand
Суше, чем песок Техаса.
You can put up your dukes or you can bet your boots but I'm leavin' as fast as I can
Можешь драться или биться об заклад, но я уезжаю так быстро, как только могу.
I want to go home with Armadilla good country music from Amarilla and Abilene
Я хочу вернуться домой с музыкой кантри из Амарилло и Абилина,
The friendliest people and the prettiest women you've ever seen
К самым дружелюбным людям и самым красивым женщинам, которых ты когда-либо видел.
Well it's cold over here Lord I swear I wish they'd turn the heat on
Здесь холодно, Господи, клянусь, хотел бы я, чтобы они включили отопление.
And where in the world is that English girl I promised I would meet on the third floor
И где же эта англичанка, с которой я обещал встретиться на третьем этаже?
And of the whole damn lot the only friend I got is a smoke and a cheal guitar
И из всей этой чёртовой компании единственный мой друг это сигарета и дешёвая гитара.
My mind keeps rollin' and my heart keeps yearnin' to be home in Texas bar
Мои мысли блуждают, а сердце тоскует по техасскому бару.
I want to go home with Armadilla...
Я хочу вернуться домой с музыкой кантри...
Well I decided that I'd get my cowboy hat and go down to Marble Arch Station
Я решил взять свою ковбойскую шляпу и пойти на станцию Марбл-Арч,
Cause when a Texas fancies he'll take his chances
Потому что, когда техасец захочет, он использует свой шанс,
Chances will be taken that's for sure
Шансы будут использованы, это уж точно.
And them Limey eyes they were eyin' the prize some people call manly footwear
И эти британские глаза смотрели на приз, который некоторые называют мужской обувью.
And they said you're from down south and when you open your mouth
И они сказали: «Ты с юга, и когда ты открываешь рот,
Son you always seem to put yout foor there
Сынок, ты вечно говоришь не к месту».
I want to go home with Armadilla...
Я хочу вернуться домой с музыкой кантри...
I want to go home with Armadilla...
Я хочу вернуться домой с музыкой кантри...





Writer(s): Gary Nunn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.