David Allan Coe - Mississippi River Queen - traduction des paroles en allemand

Mississippi River Queen - David Allan Coetraduction en allemand




Mississippi River Queen
Königin des Mississippi Flusses
Hey, california you don't know me
Hey, Kalifornien, du kennst mich nicht
New york city you can't show me
New York City, du kannst mir nichts zeigen
Anything i haven't seen at least a hundred times before
Was ich nicht schon mindestens hundertmal zuvor gesehen habe
I still love you, new orleans, mississippi river queen
Ich liebe dich immer noch, New Orleans, Königin des Mississippi Flusses
'Cause when it comes to loving' you beat all i've ever seen!
Denn wenn es ums Lieben geht, übertriffst du alles, was ich je gesehen habe!
And i've seen a lot of ladies in my time
Und ich habe viele Damen in meiner Zeit gesehen
I've had me a few women that were fine
Ich hatte ein paar Frauen, die klasse waren
Ah, but i don't need no city woman messing' with my mind
Ah, aber ich brauche keine Stadtfrau, die mir den Kopf verdreht
So goodbye san francisco girl, i'm leaving' you behind.
Also, auf Wiedersehen, Mädchen aus San Francisco, ich lasse dich zurück.
And i've had some senoritas down in mexico
Und ich hatte einige Señoritas unten in Mexiko
I met a few potatoes up in idaho
Ich traf ein paar Mädels oben in Idaho
I've had a few peaches in georgia and that san antoine rose
Ich hatte ein paar Pfirsiche in Georgia und diese Rose aus San Antone
If the good lord made any better
Wenn der liebe Gott etwas Besseres
That you he's the only one who knows
Als dich gemacht hat, dann weiß das nur er allein





Writer(s): D A Coe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.