Paroles et traduction David Allan Coe - Shine It On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine
it
on,
my
man,
forget
your
troubles
if
you
can
Озари,
моя
милая,
забудь
свои
печали,
если
можешь
I'll
hold
you
till
the
dawn,
shine
it
on,
shine
it
on
Я
буду
держать
тебя
до
рассвета,
озари,
озари
You've
been
too
long
on
the
road
and
you're
ready
to
explode
Ты
слишком
долго
была
в
пути
и
готова
взорваться
Come
and
lighten
up
your
load,
shine
it
on
Приди
и
облегчи
свою
ношу,
озари
We
had
love
and
not
much
more
but
dreams
just
for
free
У
нас
была
любовь
и
не
так
много
чего
еще,
но
зато
мечты
даром
We
sure
got
lost
there,
Dad
and
Mom
and
me
Мы
точно
потерялись
там,
папа,
мама
и
я
He'd
let
me
steer
on
straight
a
ways
as
we
drove
from
town
to
town
Он
позволял
мне
рулить
прямо
по
дороге,
когда
мы
ехали
из
города
в
город
We
knew
that
Daddy's
gypsy
blood
wouldn't
let
him
settle
down
Мы
знали,
что
цыганская
кровь
папы
не
позволит
ему
осесть
There
were
times
he'd
sit
right
down,
just
plain
hang
his
head
Бывали
времена,
когда
он
просто
садился
и
опускал
голову
But
he'd
always
lift
it
up
and
smile
whenever
Mama
said
Но
он
всегда
поднимал
ее
и
улыбался,
когда
мама
говорила
Shine
it
on,
my
man,
forget
your
troubles
if
you
can
Озари,
моя
милая,
забудь
свои
печали,
если
можешь
I'll
hold
you
till
the
dawn,
shine
it
on,
shine
it
on
Я
буду
держать
тебя
до
рассвета,
озари,
озари
You've
been
too
long
on
the
road
and
you're
ready
to
explode
Ты
слишком
долго
была
в
пути
и
готова
взорваться
Come
and
lighten
up
your
load,
shine
it
on
Приди
и
облегчи
свою
ношу,
озари
Papa's
gone,
but
Lord,
his
blood
is
running
through
my
veins
Папы
больше
нет,
но,
Боже,
его
кровь
течет
в
моих
венах
Mama's
gone
to
find
him,
so
she
can't
ease
my
pain
Мама
ушла
искать
его,
поэтому
она
не
может
облегчить
мою
боль
Another
woman
holds
me
now
in
a
little
different
way
Другая
женщина
держит
меня
сейчас
немного
по-другому
Now
I
know
why
Papa
smiled,
when
he
heard
Mama
say
Теперь
я
понимаю,
почему
папа
улыбался,
когда
слышал,
как
мама
говорит
Shine
it
on,
my
man,
forget
your
troubles
if
you
can
Озари,
моя
милая,
забудь
свои
печали,
если
можешь
I'll
hold
you
till
the
dawn,
shine
it
on,
shine
it
on
Я
буду
держать
тебя
до
рассвета,
озари,
озари
You've
been
too
long
on
the
road
and
you're
ready
to
explode
Ты
слишком
долго
была
в
пути
и
готова
взорваться
Come
and
lighten
up
your
load,
shine
it
on
Приди
и
облегчи
свою
ношу,
озари
Shine
it
on,
my
man,
forget
your
troubles
if
you
can
Озари,
моя
милая,
забудь
свои
печали,
если
можешь
I'll
hold
you
till
the
dawn,
shine
it
on,
shine
it
on
Я
буду
держать
тебя
до
рассвета,
озари,
озари
You've
been
too
long
on
the
road
and
you're
ready
to
explode
Ты
слишком
долго
была
в
пути
и
готова
взорваться
Come
and
lighten
up
your
load
Приди
и
облегчи
свою
ношу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Barry, Thomas Jans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.