Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Vibrations (Some Folks Call It Love)
Süße Schwingungen (Manche Leute nennen es Liebe)
Ain't
no
sense
in
crying,
lord
Es
hat
keinen
Sinn
zu
weinen,
mein
Gott
I'd
rather
see
you
smile
Ich
würde
dich
lieber
lächeln
sehen
Come
down
from
the
city
life
Komm
weg
vom
Stadtleben
And
stay
with
me
a
while
Und
bleib
eine
Weile
bei
mir
There's
so
much
that
nature
Es
gibt
so
viel,
das
die
Natur
Wants
to
share
with
you
and
me
Mit
dir
und
mir
teilen
will
Put
your
hand
in
mine
Leg
deine
Hand
in
meine
And
let
this
old
world
set
us
free
Und
lass
diese
alte
Welt
uns
befreien
Up
on
the
mountain
Oben
auf
dem
Berg
Down
in
the
valley
Unten
im
Tal
Living'
on
sweet
vibrations
Leben
von
süßen
Schwingungen
Some
folks
call
it
love
Manche
Leute
nennen
es
Liebe
Up
on
the
mountain
Oben
auf
dem
Berg
Down
in
the
valley
Unten
im
Tal
Living'
on
sweet
vibrations
Leben
von
süßen
Schwingungen
Some
folks
call
it
love
Manche
Leute
nennen
es
Liebe
Come
out
to
the
country
Komm
raus
aufs
Land
Find
your
peace
of
mind
Finde
deinen
Seelenfrieden
Leave
that
dirty
city
Lass
diese
schmutzige
Stadt
Somewhere
way
behind
Irgendwo
weit
hinter
dir
We
found
something
out
here
Wir
fanden
hier
draußen
etwas
You'll
find
something
out
here
Du
wirst
hier
draußen
etwas
finden,
Looked
for
so
long
das
du
so
lange
gesucht
hast
Never
been
so
happy
Ich
war
noch
nie
so
glücklich
Never
sang
a
happy
song
Habe
noch
nie
zuvor
ein
fröhliches
Lied
gesungen
Bo
came
by
to
see
us
Bo
kam
vorbei,
um
uns
zu
besuchen
He's
a
friend
from
days
gone
by
Er
ist
ein
Freund
aus
vergangenen
Tagen
Danny
played
some
guitar
licks
Danny
spielte
ein
paar
Gitarren-Licks
That
made
me
want
to
cry
Die
mich
zum
Weinen
bringen
wollten
Old
friends
from
california
called
us
Alte
Freunde
aus
Kalifornien
riefen
uns
an
On
the
telephone
Am
Telefon
I
got
no
time
for
misery,
lord
Ich
hab'
keine
Zeit
für
Elend,
mein
Gott
No
time
to
be
alone
Keine
Zeit,
allein
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Coles, D.a. Doe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.