David Allan Coe - Take This Job and Shove It Too - 1977 Version - traduction des paroles en allemand




Take This Job and Shove It Too - 1977 Version
Nimm diesen Job und steck ihn dir sonst wohin - Version von 1977
Take This Job And Shove It/ I Ain't Working' Here No More My Woman
Nimm diesen Job und steck ihn dir sonst wohin/ Ich arbeite hier nicht mehr Meine Frau
Done Left And Took All Of The Reasons I Was Working For You Better
ist gegangen und hat alle Gründe mitgenommen, für die ich gearbeitet habe Du solltest besser
Not Try To Stand In My Way/ When I Walk Out The Door
nicht versuchen, dich mir in den Weg zu stellen/ Wenn ich zur Tür rausgehe
Take This Job And Shove It/ I Ain't Working' Here No More
Nimm diesen Job und steck ihn dir sonst wohin/ Ich arbeite hier nicht mehr
I Been Working In This Factory/ Pretty Close To 15 Years I've Some Of
Ich arbeite schon in dieser Fabrik/ Fast 15 Jahre Ich habe einige von
My Best Friends' Women/ Standing In A Pool Of Tears I've Seen A Lot
den Frauen meiner besten Freunde/ in einem Meer von Tränen stehen sehen Ich habe viel gesehen
Of Kinfolks Dying/ I Had A Lot Of Bills To Pay Lord,
von Verwandten sterben sehen/ Ich hatte viele Rechnungen zu bezahlen Herr,
I'd Give The Shirt Right Offing' My Back/ If I Had The Nerve To Say:
Ich gäbe das letzte Hemd/ Wenn ich den Mut hätte zu sagen:
The Foreman Is A Regular Sob.
Der Vorarbeiter ist ein echter Mistkerl.
And The Night Boss,
Und der Nachtschichtleiter,
He's A Fool He Got Himself A Brand New Flattop Haircut Lord,
er ist ein Idiot Er hat sich einen brandneuen Bürstenhaarschnitt verpasst Herr,
He Really Thinks That's Cool One Of These Days I'm Gonna Blow My Top
Er denkt wirklich, das ist cool Eines Tages werde ich ausrasten
And There's Gonna Be Hell To Pay I Can't Wait
Und dann ist die Hölle los Ich kann es kaum erwarten
To See Their Faces When I Get The Nerve To Say
ihre Gesichter zu sehen Wenn ich den Mut habe zu sagen





Writer(s): Coe David Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.